THIS DEVIL in Portuguese translation

[ðis 'devl]
[ðis 'devl]
este diabo
this devil
this evil
esse demônio
this demon
this devil
este demónio
this demon
this devil
this fiend
this ghoul
this evil

Examples of using This devil in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Shri Krishna thought, best thing is to kill this devil with the same blessings that the saint has got.
agora… quando a guerra começou, Shri Krishna pensou:"A melhor coisa é matar esse demônio com as mesmas bênçãos…""que o santo obteve.
flee from me." But this devil did not budge.
fuja de mim." Mas esse demônio não se moveu.
He was fighting this devil and this devil was about to kill Shri Krishna.
Ele estava lutando contra esse demônio… e esse demônio estava prestes a matar Shri Krishna.
If he speaks of compassion for this devil he should go back to his temple and pray.
Se ele fala de ter compaixão para com este demónio é melhor voltar para o templo e rezar.
Give this devil wings”, El Hotentote supposedly told Linares,
Coloque asas neste diabo”, disse Hotentote supostamente a Linares,
This devil would be a human being disguised to teach a moral lesson with a theatrical metaphor,
Este demônio seria um ser humano disfarçado para ensinar uma lição moral com uma metáfora teatral,
I gave you my heart You cried for my soul An angel won't come This devil won't go Something is wrong I just can't get away.
Eu dei meu coração a você Você chorou por minha alma Um anjo não vai vir Este demônio não irá Alguma coisa está errada Eu não posso fugir.
Baba wants me to greet this devil!
Baba quer que eu cumprimente esse diabo!
The site's critical consensus reads,"A rare film that surpasses the quality of its source novel, this Devil is a witty expose of New York's fashion scene,
O Rotten Tomatoes chegou ao consenso:"Um filme raro que supera a qualidade de sua nova fonte, este Diabo é um espirituoso expor de cenário de moda em Nova York,
If this Devil(forgive me for this time,
Se este diabo(perdoe-me por este tempo,
My daughter, all who work for God have ups and downs, because this devil likes to take away everything that is good from My children who work for the salvation of souls.
Minha filha, todo o que trabalha para Deus tem altos e baixos, porque esse demônio gosta de tirar o bem dos Meus filhos que trabalham para salvação das almas.
because that means you have overcome this devil of immorality.
isso significa que vocês superaram esse demônio da imoralidade.
all those who are serving this devil, they will not have salvation,
todos os que estão a servir esse demònio, não terão salvação,
This devil's trap is old enochian.
Esta armadilha do diabo é enoquiana.
What did this devil look like?
Como é que se parecia esse diabo?
And this devil woman came to you.
E esta mulher diabólica veio até ti.
I can't stand this devil's work much longer.
Näo suporto muito mais este diabo.
I told you to stay away from this devil and necromancer.
Já te disse para te manteres afastada deste diabo e necromante.
All the evidence suggested that this devil cancer was spread by a virus.
Todas as evidências sugeriam que este cancro do diabo era espalhado por um vírus.
Tell me if this Devil bullshit isn't the best excuse for God's mistakes.
Diga lá, se estas tretas do Diabo não são sempre a melhor maneira de desculpar os erros de Deus.
Results: 1831, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese