THIS UNIT in Portuguese translation

[ðis 'juːnit]
[ðis 'juːnit]
este aparelho
this device
this appliance
this apparatus
this unit
this machine
this instrument
this gadget
this equipment
this contraption
this handset

Examples of using This unit in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The credit limit of this unit is $500.
O limite de crédito nesta unidade são 500 dólares.
When you needed this unit, it rallied around.
Quando precisaste desta equipa, ela fez de tudo.
I have been working this unit eight years.
Trabalho nesta unidade há oito anos.
But joining this unit is not the answer.
Mas juntar-te a esta unidade não é a solução.
When you joined this unit, I promised the full resources of the ICC.
Quando te juntaste a esta unidade, eu prometi todos os recursos do TPI.
Why would you want this unit?
Porque escolheu esta brigada?
If this unit belonged to her brother,
Se este depósito pertencia ao seu irmão,
This unit was formed with the third generation members:
Essa sub-unidade foi formada com os três novos membros:
This unit had 32 active beds.
Essa unidade possui 32 leitos ativos.
The guards in this unit were mostly teenagers.
Os guardas dessa unidade eram, na sua maioria, adolescentes.
This unit is created"by the feeling of valuational activity" BAKHTIN, 1990, pp.311; 312.
Essa unidade é criada"pelo sentimento de uma atividade valorizante", p.64; 65.
This unit receives mainly individuals with respiratory complications
Nessa unidade são internados principalmente pacientes com intercorrências respiratórias
This unit was the incipient embryo of the Bioengineering Division, Heart Institute InCor.
Essa unidade incipiente foi o embrião da Divisão de Bioengenharia do Instituto do Coração InCor.
How many people in this unit use heroin on a regular basis?
Quanta gente desta unidade usa heroína regularmente?
This unit loads its program into the truck via the trucks diagnostic port.
Esse aparelho carrega o seu programa para o caminhão caminhões diagnóstico através do porto.
A self-protective sensor This unit is more than an automative sensor;
Um sensor de auto-proteção Esta unidade é mais do que um sensor automotivo;
Operates this unit through infrared radiation.
Atua nesta unidade através da radiação infravermelha.
How about looking the ROMs this unit on the site needrom?
Que tal olhar as ROMs deste aparelho no site needrom?
This unit is a very important component in the whole mission.
Essa unidade é um componente muito importante em toda a missão.
Transformer unit This unit may be either LV/FELV or LV/SELV.
Unidade de transformador Esta unidade pode ser LV/FELV oo LV/SELV.
Results: 1100, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese