TO BE ABLE TO DISCUSS in Portuguese translation

[tə biː 'eibl tə di'skʌs]
[tə biː 'eibl tə di'skʌs]
de poder discutir
para ser capaz de discutir
to be able to discuss
poder debater

Examples of using To be able to discuss in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
which are precisely the issues on which we would like to hear him and to be able to discuss with him.
justamente os temas sobre os quais gostaríamos de o ouvir e de poder debater com ele.
Above all, we are proposing a renewal of the bi-regional political agenda in order to be able to discuss issues such as those relating to terrorism,
Sobretudo, propomos a renovação da agenda política bi-regional, a fim de podermos discutir assuntos como os que dizem respeito ao terrorismo,
I think that we are here to try to provide some answers and, more importantly, to be able to discuss with the Commission a particularly important subject,
Penso que estamos aqui para tentar fornecer algumas respostas e sobretudo para poder dialogar com a Comissão sobre um assunto tão importante,
as is required by the law, in order to be able to discuss compliance with EU legislation
exige a lei, para que se possa discutir a sua conformidade com a legislação
the Commission prefers to leave it to the Member States to decide whether to take part with more than one representative, so as to be able to discuss specific issues.
a Comissão prefere deixar aos Estados-Membros a possibilidade de participarem com mais de um representante, por forma a poderem discutir questões específicas.
who treat war veterans, to be able to discuss using medical cannabis with their patients.
que tratam veteranos de guerra, possam discutir a possibilidade de usar cannabis medicinal com seus pacientes.
specialist back-up within the European Parliament to be able to discuss thoroughly and with a solid grounding the activities of the relevant Directorate-General within the Commission
do apoio de especialistas indispensáveis para podermos discutir aprofundadamente e com uma fundamentação sólida as actividades da Direcção-Geral competente da Comissão
I look forward very much to being able to discuss it with you.
receber esse relatório e desejo vivamente que possamos discuti-lo consigo.
In itself there is nothing unusual about this, but, that being the case, one has to be able to discuss them.
Só por si isto não é nada de estranho, mas, uma vez que tais questões se levantam, temos de ter a possibilidade de as discutir.
There are numerous questions that we need to ask ourselves and I am pleased to be able to discuss them with you.
inúmeras perguntas que temos de colocar e é um prazer poder, hoje, discuti-las aqui.
It has been invaluable for the Council and the presidency to be able to discuss these issues with you on an on-going basis.
Para o Conselho e para a Presidência foi extremamente enriquecedor ter podido discutir continuadamente convosco esta questão.
trying to find a way for it to be able to discuss in a way that makes sense.
tentar encontrar uma maneira de poder discutir de uma maneira que faça sentido.
It is important to be able to discuss doubts, exchange opinions,
Importante poder discutir as dúvidas, trocar opiniões,
I would have liked us to be able to discuss this decision of Parliament' s together with the question of appointing the new director of OLAF.
Teria ficado muito satisfeito, se tivéssemos podido deliberar sobre esta resolução do Parlamento e, simultaneamente, sobre as questões da nomeação do novo director do OLAF.
I am not sure that it is realistic to expect to be able to discuss figures at the summit in Pittsburgh.
países a assumirem as suas responsabilidades, mas não estou certa de que seja realista esperar poder discutir números na Cimeira de Pittsburgh.
Therefore, it is right for the Member States, in whom sovereignty is ultimately vested, to be able to discuss it further in order to see whether there are areas where it can be improved.
Por isso, é bom que os Estados-Membros, últimos depositários da soberania, possam voltar a discutir este assunto para se verificar se há áreas em que é possível fazer melhor.
We also need to be able to discuss in greater depth what the European Union will be like in the future,
Temos de ser capazes de discutir profundamente como será, de futuro, a União Europeia, que espécie de União carecemos
Our aim is to have a proposal from the Commission some time ahead of the Spring European Council, in the context of the evaluation of the Recovery Plan, and to be able to discuss the issue during the Competitiveness Council in March.
O nosso objectivo é dispor de uma proposta da Comissão antes ainda do Conselho Europeu da Primavera, no contexto da avaliação do Plano de Relançamento, e poder, assim, discutir a questão durante o Conselho"Competitividade", em Março.
working conditions that need to be solved as part of an investment project, to be able to discuss in financial terms the cost of the dysfunctions identified
as condições de trabalho que precisam de ser resolvidos como parte de um projecto de investimento, é importante que se possa discutir em termos financeiros o custo das deficiências identificadas
who have to be able to discuss in order to get inside the processes of development; without them, without their consent
devem poder discuti-la, por forma a interiorizarem os seus processos evolutivos;
Results: 935, Time: 0.0877

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese