TO GIVE A SPEECH in Portuguese translation

[tə giv ə spiːtʃ]
[tə giv ə spiːtʃ]
para dar um discurso
to give a speech
discursar
speak
addressing
speech
discourse
giving a toast
haranguing
fazer um discurso
make a speech
giving a speech
do a speech
para dar uma palestra
para discursar
to speak
to address
to discourse
to give a speech
palestrar
speak
lecturing
to give a speech
dar uma palavra

Examples of using To give a speech in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
reformed character Vicky Pollard has been asked to give a speech to her old classmates.
a personagem reformada Vicky Pollard vai fazer um discurso para os seus antigos colegas.
The President of the Council is asked to attend generally the opening sessions of meetings of joint parliamentary committees and to give a speech.
O presidente do Conselho participa, geralmente durante as sessões de abertura, nas reuniões das comissões parlamentares mistas e profere um discurso.
the general even wanted to give a speech in their honor.
o general até queria dar um discurso em honra deles.
For the third time I came back to this city in Austria to give a speech.
Desloco-me pela terceira vez a esta cidade austríaca, para dar uma conferência.
another one of Caesar's loyal friends, to give a speech under the pretense that Antony would show support for the conspirators.
outro dos fiel amigos de César, dê um discurso sob a pretensão de que Antony mostraria apoio aos conspiradores.
Thank you. I don't think I have ever heard of anyone asking to give a speech in class before.
Acho que nunca ouvi falar de ninguém que tenha pedido para fazer um discurso para a turma.
as Sanger prepared to give a speech in the crowded Town Hall theater,
quando Sanger se preparava para dar uma palestra no teatro da Prefeitura, a polícia invadiu a reunião
a large number of pickets gave U.N. Ambassador Adlai Stevenson a hot reception last night when he came to give a speech in honor of United Nations Day.
um grande número de piquetes deu ao embaixador das Nações Unidas Adlai Stevenson uma recepção escaldante ontem à noite quando ele veio para dar uma palestra em homenagem ao Dia das Nações Unidas.
Islam sparked a campus debate at Stanford University in February 2008 when Lucas was invited to give a speech to students.
York Blade" desencadeou um debate no campus da Universidade Stanford, onde, em Fevereiro de 2008, Lucas foi convidado para palestrar aos alunos.
Islam sparked a campus debate at Stanford University in February 2008 when Lucas was invited to give a speech to students.
desencadeou debates entre judeus haredi e islâmicos no campus da Universidade de Stanford, em Fevereiro de 2008, quando Lucas foi convidado à palestrar para alunos.
Note: The first report was written in 1948 when William McGaughey was sent to England by the Automobile Manufacturers Association to try to persuade Winston Churchill to give a speech in Detroit.
Nota: O primeiro relatório foi escrito em 1948, quando William McGaughey foi enviado à Inglaterra pela Automobile Manufacturers Association para tentar convencer Winston Churchill a pronunciar um discurso em Detroit.
And yesterday I was at the demonstration, and I wanted to give a speech on behalf of my people here,
E ontem estive na exposição, e quis dar uma palavra em nome do meu povo aqui, para mostrar o erro da
biggest gaffe in years, former Vice President Al Gore is set to give a speech tomorrow on the perils of global warming- on what is expected to be the coldest day in New England in nearly half a century!
maior gafe em anos, o ex-vice-presidente Al Gore vai dar um discurso amanhã sobre os perigos do aquecimento global- no que é esperado para ser o dia mais frio da Nova Inglaterra em quase meio século.!
of the Venezuelan right, and swiftly made use of the occasion to give a speech that fueled the destabilization in the country,
a Assembleia Nacional ficara em mãos da direita venezuelana e aproveitou para dar um discurso que atiçou a desestabilização do país.
Mr Fuchs to give a speech to the Socialists on voting rights for non-nationals in local elections, something we have in the Netherlands
do senhor deputado Fuchs, para proferir uma palestra para os socialistas, sobre o direito de participação nas eleições autárquicas daqueles que não moram numa terra,
Mr SÖDERMAN was invited to give a speech about the Commission's Article 169 procedure for dealing with complaints against Member Statesat a“Package Meeting”organised by DG XV of the European Commissionon Friday 12 February 1999.
O Sr. SÖDERMAN foi convidado a proferir um discurso sobre os procedimentos administrativos da Comissão relativos ao tratamento de queixascontra os Estados-Membros referentes à aplicação do artigo 169º do Tratado CE, por ocasião de uma reunião organizada pela DG XV da Comissão Europeia
I had to give a speech.
Eu tive de fazer um discurso.
I got to give a speech.
Tenho de fazer um discurso.
You had to give a speech.
Tinhas de fazer um discurso.
I have to give a speech.
Tenho de fazer um discurso.
Results: 2098, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese