URINAL in Portuguese translation

[jʊ'rainəl]
[jʊ'rainəl]
urinol
urinal
bedpan
pisser
pissoir
trough
mictório
urinal
mictã3rio
urinal
de urina
of urine
urinary
pee
urinalysis
of piss
urination
urinal
urinório
urinário
urinary
urine
bladder

Examples of using Urinal in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You dropped it in the urinal last night.
Deixaste-o cair num urinol, ontem.
You look like you slept in a soup kitchen urinal.
Parece que dormiste num urinol da sopa dos pobres.
Now help me nail up this urinal.
Ajuda-me a pendurar este urinol.
We met at the urinal.
Conhecemo-nos no urinol.
It is a urinal.
É um urinol.
So I saw your boy Andrew at the urinal.
Eu vi o teu amigo Andrew nos urinóis.
I was standing next to him at the urinal.
Fiquei ao lado dele, nos urinóis.
I guess the urinal isn't the only place he aims too high.
Acho que não é só no urinol que ele aposta alto.
I'm going to hit the urinal, maybe talk about myself a little bit.
Vou até ao urinol, talvez falar um pouco de mim.
And it smells like a urinal, but whatevs.
E cheira a urina, mas como queiras.
That was my grandmother's wedding urinal!
Esse foi o mictório do casamento da minha avó!
Have you done the urinal?
Já trataram do urinol?
And I'm also going to put your phone number on every urinal in Rikers.
E vou escrever o teu número de telemóvel nos WC do Rikers.
ferreting tumble-pubes out the urinal?
Tirar os pêlos púbicos dos urinóis?
That way I can be relaxing over here the customers can use the urinal.
Assim, poderei descansar aqui… os clientes podem usar o sanitário.
Not a huge selling point for urinal cakes, but thank you.
Não ajuda muito a vender bolos de urina, mas obrigado.
The sound of your piss hitting the urinal? It sounds feminine.
O som que o teu mijo faz a cair no urinol,… soa feminino.
So you wanna discuss the urinal cake issue on Thursday,?
Queres discutir o problema do bolo no urinol na quinta-feira?
Then, uploaded Fry's personality from the urinal surveillance tapes.
Depois, importou a personalidade do Fry das câmaras do urinol.
flush my goddamn urinal.
dê descarga no meu mictório.
Results: 166, Time: 0.0832

Top dictionary queries

English - Portuguese