WE CAN'T WAIT TO SEE in Portuguese translation

[wiː kɑːnt weit tə siː]
[wiː kɑːnt weit tə siː]
mal podemos esperar para ver
não podemos esperar para ver

Examples of using We can't wait to see in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We can't wait to see what you do with LOD Expressions
Estamos ansiosos para ver o que você fará com as expressões de LOD
We can't wait to see what your marketing and creative teams do next with Asana.
Mal podemos esperar para ver o que suas equipes de marketing e de criação farão no futuro com a Asana.
We can't wait to see who comes back to Disney next year to raise a family of their own for the first time.
Mal podemos esperar para ver quem volta para a Disney no próximo ano para criar uma família pela primeira vez.
We can't wait to see what combinations players come up with throughout the course of Season 16….
Mal podemos esperar para ver as combinações que os jogadores vão criar ao longo da Temporada 16….
We can't wait to see you interpretations of the new theme hit the Flickr Friday group.
Mal podemos esperar para ver como vocês vão interpretar o tema no grupo da Flickr Friday.
We can't wait to see all these familiar faces-and more-back in action in 2019.
Mal podemos esperar para ver todas essas caras conhecidas- e outras- de volta à ação em 2019.
With all that is going on, we can't wait to see what 2015 brings!
Com tudo isso acontecendo, mal podemos esperar para ver o que 2015 nos trará!
We would love to hear any suggestions that you have for engaging birders, and we can't wait to see GBD2016 develop.
Vamos adorar ouvir quaisquer sugestões que tenha para envolver os observadores de aves e mal podemos esperar para ver o GBD2016 desenvolver-se.
So we can't wait to get you all robots, and we can't wait to see what you build.
Mal posso esperar para que todos tenham os seus robôs, e mal posso esperar para ver o que vocês vão construir.
We can't wait to see what people will accomplish in the next 12 weeks!
Nós não podemos esperar para ver o que as pessoas vão realizar nas próximas 12 semanas!
Milano is one of the most prestigious tattoo conventions in Europe and we can't wait to see you all there!
Milão é uma das mais prestigiadas convenções de tatuagem na Europa e, estamos ansiosos por encontrar todos vós por lá!
We can't wait to see James Rodriguez here,(Lionel)
Não podemos esperar para ver cá o James Rodriguez,
Apple delivers incredible performance for media and entertainment professionals, and we can't wait to see what our customers create with the immense power
a Apple oferece desempenho incrível para profissionais de mídia e entretenimento, e estamos ansiosos para ver o que os artistas criarão com o imenso poder
There's not a huge amount of integration with Photoshop just yet, but with the option to roll out incremental updates via the Creative Cloud service, we can't wait to see what Adobe has in store over the coming months.
Não há uma quantidade enorme de integração com o Photoshop apenas ainda, mas com a opção de lançar atualizações incrementais através do serviço Creative Cloud, não podemos esperar para ver o Adobe tem na loja durante os próximos meses.
We cannot wait to see you again in December, RWTH Aachen!
Mal podemos esperar para ver vocês novamente em dezembro, RWTH Aachen!
We cannot wait to see her!
Mal podemos esperar para vê-la!
We couldn't wait to see the results!
Nós mal podíamos esperar para saber os resultados!
We couldn't wait to see you and Teddy!
Não podíamos esperar para ver você e Teddy!
PokerNews would like to wish you all the very best of luck and we cannot wait to see the images that you submit!
A PokerNews gostaria de desejar a todos boa sorte e mal podemos esperar para ver as imagens que você mandou!
That is a problem that we must tackle immediately: we cannot wait to see his corpse before we begin discussing what ought to have been done.
E este é um problema a que devemos fazer face de imediato; não podemos estar à espera de ver o cadáver de Milosevic para começar a pensar naquilo que se deveria ter feito.
Results: 48, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese