WE WILL NOT GO in Portuguese translation

[wiː wil nɒt gəʊ]
[wiː wil nɒt gəʊ]
não iremos
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go
não passaremos
do not pass
not to spend
do not go
does not move
is not passed
fails to pass
não vamos
not to go
will not
not coming
not be
not head
would not
not getting
dont go
never go

Examples of using We will not go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We will not go into detail with the different codes,
Não iremos nos aprofundar mais em cookies,
First let's consider what constituted the"wood" of the tree roughly, we will not go into the precise composition of each layer.
Primeiro vamos considerar o que constituía a"madeira" da árvore mais ou menos, não vamos entrar na composição precisa de cada camada.
But we will not go deep into such jungle,
Mas não iremos profundamente em tal mato,
which may say something about the British character, but we will not go there in this forum.
o que pode ser revelador acerca do carácter britânico, mas não vamos abordar esse ponto neste fórum.
We will not go so far to a jungle of various arts and we will adopt the main rule.
Não iremos por enquanto a um mato de várias artes e adotaremos a regra principal.
And now the message that we send is that there is nowhere on this earth that we will not go to punish those who do not obey Taliban law.
E agora a mensagem que mandamos é que não há lugar neste mundo que não vamos para punir aqueles que não obedecem à lei Talibã.
But we will not go deep into all subtleties
Mas não iremos profundamente em todas as sutilezas
So we will not go deep into subtleties of shchenyachy family trees too,
Portanto não iremos profundamente em sutilezas de árvores de família puppyish também,
therefore we need you and we will not go, never, to forget you.
por isso necessitamos de ti e não iremos, jamais, esquecer-te.
So when they went home to My mother's place they said,"We will not go to this picture.
Então quando elas foram para a casa de Minha mãe, elas disseram:"Não iremos a esse filme.
We are going to disarm, we will not go… if the person is angry,
A gente vai para desarmar, a gente não vai… se o cara está irritado,
So one might take an ironic view of this: hopefully, we will not go from one chaotic aviation situation to another.
Resta-nos uma perspectiva irónica dos acontecimentos: temos a esperança de, no sector da aviação, não passarmos de uma situação caótica para outra.
With this type of guideline we will not go far wrong as we go through this year.
Com este tipo de orientações não percorreremos ao longo deste ano um mau caminho.
We will not go there to investigate now,
Nós não vamos lá para investigar agora,
Since the remainder of the operation is the same, we will not go over the option“Guided- use entire disk
Uma vez que o restante da operação é o mesmo, não vamos passar por cima da opção"Guiado- usar o disco inteironão..">
boasting"We will not go back until we have been to Badr.
ostentando"Nós não vamos voltar até que tenhamos ido a Badr.
there is a line below which we will not go.
existem limites que não ultrapassaremos.
two of the Palestinian Muslim religious leaders rose to their feet and said:“We will not go to the mosque.
dois dos líderes religiosos moslins palestinos levantaram em pé e disseram:"Nós não vamos à mesquita.
We infer that Paul is stating that we will not go through the tribulation period.
Nós deduzimos aquele Paul está declarando que nós não passaremos pelo período de tribulação.
and I hope that we will not go too far towards conceding too much.
e espero que não avancemos demasiado, fazendo demasiadas concessões.
Results: 55, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese