WHICH SHAPE in Portuguese translation

[witʃ ʃeip]
[witʃ ʃeip]
que moldam
que configuram
who set up
that you configure
que conformam
que formam
that forming
que forma
what way
that form
how
what shape
what manner
que modelam
que forjam
que define
that defining
that set

Examples of using Which shape in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
spiritual writings bear witness to the continued validity of these two principles of interpretation, which shape the ecclesial celebration of the word of God
espirituais da Igreja dão testemunho da permanência destes dois princípios de interpretação, que estruturam a celebração eclesial da Palavra de Deus
such as streets, rivers, which shape the urban landscape.
parques são os sistemas estruturais que moldam a paisagem urbana.
especially to those values and principles which shape the Catholic understanding of the natural law
em particular a aqueles valores e princípios que forjam a compreensão católica da lei natural
Our fear is that the regional and structural policy of the Union is being mapped out using measurements made by a very peculiar pair of compasses which shape programmes and regional,
Receamos que a política regional e estrutural da União seja traçada com as medidas de um compasso muito especial que define os programas e o reforço das regiões,
Our fear is that the regional and structural policy of the Union is being mapped out using measurements made by a very peculiar pair of compasses which shape pro grammes and regional,
Receamos que a política regional e estrutural da União seja traçada com as medidas de um compasso muito especial que define os programas e o reforço das regiões,
Experience the world" is linked to acts imperatives for survival, which shape a reality"direct" and"immediate" only tenuously referred to another reality"magic" more abstract,
A" experiência do mundo" está vinculada a atos imperativos para a sobrevivência, que configuram uma realidade" direta" e" imediata", apenas tenuemente referidaque lhe é subjacente. Em essa" experiência do mundo" cativa do domínio dos sentidos, as manifestações tremendas da natureza despertam a sensibilidade para uma intuição do transcendente e as figuras dos deuses como símbolos do mistério.">
some of them alternative, which shape and give sense to reflection,
algumas destas narrativas que configuram e dão sentido à reflexão,
taking into account the complexity of the processes which shape a cultural heritage institution- established by intersecting the judicial,
levando em consideração a complexidade dos processos que conformam a instituição do patrimônio cultural- estabelecida na interseção dos campos jurídico-legal,
to the profound Christian roots which shape the deepest identity of the Cuban soul.
das profundas raízes cristãs que configuram a identidade mais genuína da alma cubana.
the production of a network of concepts which shape the themes covered in each issue
textual de uma rede de conceitos que se moldam às temáticas trabalhadas a cada número
contextual factors which shape or constrain what they do,
que estão embutidos no trabalho daqueles que estão na prática, ou">fatores contextuais que dão forma ou estabelecem limites ao que fazem,
production process which shape social relations in the work contexts in which the worker's health-disease process is developed.
da organização do trabalho e que delineiam as relações sociais nos contextos de trabalho em que se desenvolve o processo saúde-doença do trabalhador.
These are the ethics which shape our doctors, and there isn't just one
essa é a ética em que se formaram nossos médicos, que não são um
that will reunite the revolutionary classes which shape the huge majority of the nation- it is impossible to settle any change.
que reúna as classes revolucionárias que conformam a imensa maioria da nação, é impossível assegurar qualquer transformação.
Another such ride which shaped the future of the amusement park was the roller coaster.
Outra atração que moldou o futuro dos parques de diversão foi a montanha-russa.
The environment, which shapes agriculture as much as agriculture shapes the environment.
O ambiente, que molda a agricultura do mesmo modo que a agricultura molda o ambiente.
Consider which shapes, images, colors
Determine quais as formas, imagens, cores
We have done something which shapes our idea of ourselves.
Nós fizemos algo que dá forma a nossa ideia de nos.
Nevertheless, we cannot deny the truth which shaped our evolution.
Mas não podemos negar a verdade que moldou a nossa evolução.
Get a glimpse of the dramatic events which shaped the world of Destiny.
Espreita uma pequena amostra dos eventos dramáticos que moldaram o mundo do Destiny.
Results: 45, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese