TAKING SHAPE in Portuguese translation

['teikiŋ ʃeip]
['teikiŋ ʃeip]
tomando forma
take shape
taking form
tomando corpo
ganhar forma
taking shape
tomar forma
take shape
taking form

Examples of using Taking shape in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We have not been taking shape.
Nós não teremos envermelhado.
As a"more significant" geoeconomic reality taking shape.
Como uma realidade geoeconómica"mais expressiva" que irá tomando forma.
It was as well that St. Peter was taking shape starting from 1700.
Foi o que San Pedro foi tomando a forma de 1700.
We managed to prevent their plans taking shape.
Conseguimos evitar esses planos de se concretizar.
The fifth bridge of San Sebastian is taking shape with the placement of its structure.
A ponte quinta de San Sebastian está tomando forma com o posicionamento de sua estrutura.
The next course is taking shape and, therefore, I wanted to leave you this article before going on holiday.
O próximo curso está tomando forma e, portanto, Eu queria deixá-lo este artigo antes de ir de férias.
fright in our lives is taking shape as if it were the only reality possible.
o medo na nossa vida vai tomando corpo como se fosse a única realidade.
Taking shape in the"accordion", so the door in the open position practically does not take place.
Tomando forma na"acordeão", de modo a porta na posição aberta praticamente não ocorre.
This greater Europe which is taking shape is a united,
A grande Europa que está a tomar forma é uma Europa unida,
Nevertheless, it was in the rural areas where my curiosity was being satisfied and my work taking shape.
No entanto, era nas áreas rurais onde minha curiosidade estava sendo satisfeita e meu trabalho tomando forma.
Physical, biological, processes which are taking shape as our body is maturing until the moment of delivery.
Física, biológica, processos que estão a tomar forma como nosso corpo está amadurecendo até o momento da entrega.
In short, the character Paco Bravo was gradually taking shape to become a fearless bullfighter!
No curta, o personagem Paco Bravo aos poucos foi tomando forma até se tornar um destemido toureiro!
the preconditions for its development are already taking shape in the EU.
as condições essenciais para o seu desenvolvimento estão já a tomar forma na União Europeia.
One of the most fantastic social revolutions of the century is taking shape all around us.
Uma das revoluções sociais mais fantásticas do século está tomando forma à nossa volta.
the first phase of the common European asylum system is progressively taking shape.
a primeira fase do regime comum europeu de asilo está gradualmente a tomar forma.
civilizations were taking shape at the direction of governments.
as civilizações foram tomando forma na direção dos governos.
the long-awaited split of the nWo began taking shape.
a divisão aguardado da nWo começou a tomar forma.
the intelligible world, before taking shape.
antes de tomar forma.
then you will really see things taking shape.
então vereis realmente as coisas a tomar forma.
Empower yourselves and manifest with Heaven the glorious new realm that is now taking shape.
Capacitem-se e manifestem com Céu o novo reino glorioso que está agora a tomar forma.
Results: 230, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese