WHOSE SUBJECTS in Portuguese translation

[huːz 'sʌbdʒikts]
[huːz 'sʌbdʒikts]
cujos sujeitos
whose subject
cujos assuntos
whose subject
cujos temas
whose theme
whose subject
whose topic

Examples of using Whose subjects in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The aim of this study is to analyze the results of a qualitative research of exploratory nature held in a public school marabá- pa, whose subjects are students of the 6th year of elementary school.
A intenção deste trabalho é analisar os resultados de uma pesquisa qualitativa de natureza exploratória realizada em uma escola pública de marabá- pa, cujos sujeitos são estudantes do 6º ano do ensino fundamental.
History(whose subjects were divided by country
história(cujas disciplinas eram divididas por país
Research whose subject is the illegal immigrants workers in brazil coming from south american countries.
Pesquisa cujo tema é os trabalhadores imigrantes ilegais no brasil oriundos de países da américa do sul.
Articles whose subject was not relevant to the study were excluded,
Os artigos cujo tema não era perti nente à pesquisa foram excluídos,
The work ends with a fugue whose subject and counter-subject are structured from motivic elements originated from previous movements,
A obra se encerra com uma fuga na qual sujeito e contra-sujeito são elaborados a partir de elementos motívicos oriundos dos movimentos anteriores,
excluding those whose subject was not related to pediatrics.
que excluiu aquelas cujo tema não tinha relação com área pediátrica.
Forman's first important production was the documentary"Audition" whose subject was competing singers.
Carreira==A primeira realização de Forman é o documentário Audition cujo tema foi cantores concorrentes.
This study aims to analyze a portion of the pictorial production of the painter georgina de albuquerque(1885-1962), whose subject is the representation of women in work situations.
O presente estudo tem como objetivo analisar uma parcela da produção pictórica da pintora georgina de albuquerque(1885-1962), cuja temática é a representação da mulher em situação de trabalho.
ethnographic case study whose subject is a student with down syndrome.
um estudo de caso etnográfico, cujo sujeito é um educando com síndrome de down.
Davide Viti reported about the first Extremadura development meeting whose subject was the graphical version of the Debian installer.
Davide Viti relatou sobre o primeiro Encontro de Desenvolvimento de Extremadura, cujo assunto foi a versão gráfica do Debian installer.
the grantee must work autonomously on their research project, whose subject must be related to Germany.
o bolsista deverá trabalhar de maneira autônoma em seu projeto de pesquisa, cujo tema deve estar relacionado à Alemanha.
Then all you need is to find a blog whose subject matches your hobby.
Então, tudo o que você precisa é encontrar um blog cujo assunto tenha a ver com seu hobby.
However, the system adequately captures the passive nominal construction in a sentence whose subject is explicit.
No entanto, o sistema captura adequadamente a construção nominal passiva em uma frase cujo sujeito esteja explícito.
This socio-historical doctoral research whose subject falls within the field of public policy of affirmative action in the brazilian public higher education,
A presente pesquisa sócio-histórica de doutoramento cuja temática se insere no campo das políticas públicas de ações afirmativas, tem como universo as três universidades públicas
However, because of their effect on third parties, agreements and decisions whose subject matters and contents are unobjectionable under cartel law may also meet the conditions for the application of Article 85 Paragraph 1.
No entanto, acordos e decisões, cujo objecto e conteúdo não pareçam suspeitos à luz do direito da concorrência, podem igualmente, devido à sua incidência sobre terceiros, preencher as condições de aplicação do n° 1 do artigo 85°.
Thus, starting from the lacanian assumption that the unconscious is structured like a language, whose subject is born divided by the effect of language,
Assim, partindo do pressuposto lacaniano de que o inconsciente é estruturado como uma linguagem, cujo sujeito nasce dividido pelo efeito da linguagem,
Note that our policy is not to make links to pages or sites whose subject is proprietary software,
Observe que nossa política é não fazer links para páginas ou sites cujo assunto sejam softwares proprietários,
In 1966, held his first solo exhibition in Sala Jaimes Barcelona, whose subject is the female figure,
Em 1966, realizou sua primeira exposição individual na Sala Jaimes de Barcelona, cuja temática é a figura feminina,
Furthermore, patent applications whose subject matter is encompassed by the act of the Executive Branch that declared national emergency or public interest will
Ademais, poderão ser examinados prioritariamente de ofício os pedidos de patente cujo objeto esteja abrangido pelo ato do Poder Executivo Federal que declarar emergência nacional
And now all emails whose subject contain any keyword of test or change are found out from the specified search scope, and listed at the
E agora todos os e-mails cujo assunto contém qualquer palavra-chave de teste or alterar são encontrados a partir do escopo de pesquisa especificado
Results: 46, Time: 0.0578

Whose subjects in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese