WORKING A CASE in Portuguese translation

['w3ːkiŋ ə keis]
['w3ːkiŋ ə keis]
trabalhar num caso
working on a case
investigar um caso
investigating a case
working a case
looking into a case
trabalhando em um caso
working on a case

Examples of using Working a case in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
my mother was working a case round the clock.
minha mãe estava trabalhando num caso, dia e noite.
Because working a case is my classroom.
Porque trabalhar nos casos é a minha sala de aula.
I'm a professional working a case.
Sou profissional e trabalho num caso.
You are always working a case.
Está sempre a trabalhar em algum caso.
Or try working a case until it's solved, Peralta.
Ou trabalhe no caso até solucioná-lo, Peralta.
He's working a case that I'm right for.
Ele está a trabalhar num caso que é a minha especialidade.
Used to be that my hunches were good enough to keep us working a case.
Os meus palpites bastavam para continuarmos a trabalhar no caso.
What we're doing here is a little like when we're working a case.
O que estamos aqui a fazer é parecido com resolver um caso.
Paraben's Case Agent Companion is designed to optimize both the time of the forensic examiner and the agent working a case.
Companheiro de Paraben agente do caso é projetado para otimizar tanto o tempo do examinador forense eo agente trabalhando em um caso.
So you question a guy that I brought in and vouched for instead of working a case that killed two people?
Então estás a fazer perguntas sobre um tipo que eu trouxe e atestei em vez de trabalhares num caso onde morreram duas pessoas?
We're not working a case. Why call us to a crime scene?
Não estamos a trabalhar em nenhum caso, porque é que nos chamaste para uma zona de crime?
He was working a case on syndicate distribution of narcotics…
Ele estava trabalhando no caso de distribuiçao do sindicato dos narcoticos
the ticket to Tim, his father mysteriously disappeared while working a case.
seu pai tinha desaparecido misteriosamente enquanto trabalhava em um caso.
Well, Martin worked a case here.
O Martin trabalhou num caso aqui.
No agent can work a case they have a personal connection to.
Os agentes não podem trabalhar em casos com ligações pessoais.
Bobby and Rufus worked a case here back in the day?
O Bobby e o Rufus trabalharam num caso aqui há uns anos atrás?
I heard you two lovebirds finally worked a case together.
Soube que os dois pombinhos finalmente trabalharam num caso juntos.
Dean and I worked a case.
o Dean e eu trabalhámos num caso.
I don't know how you Navy cops work a case, but I do it like I'm walking down the street-- one foot in front of the other.
Não sei como a Polícia da Marinha trabalha nos casos, mas eu faço isso tal como caminho na rua: ponho um pé à frente do outro.
Warrick and I worked a case once where two guys were shooting at each other in an elevator.
O Warrick e eu, uma vez, trabalhámos num caso onde dois tipos estavam a disparar um contra o outro num elevador.
Results: 119, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese