YOUR FIRST ASSIGNMENT in Portuguese translation

[jɔːr f3ːst ə'sainmənt]
[jɔːr f3ːst ə'sainmənt]
a tua primeira tarefa
o seu primeiro trabalho
his first job
his first work
your first assignment

Examples of using Your first assignment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Your first assignment… Is to cut one of these fuckers for being a grass.
A tua primeira missão é cortar um destes cabrões por se ter chibado.
This is your first assignment, right?
Esta é a tua primeira missão, certo?
This is your first assignment.
Esta é a tua primeira missão.
I'm gonna give you your first assignment.
Vou dar-te a tua primeira missão.
This is your first assignment.
We should speak in the next couple of days about what your first assignment might be.
Vamos falar, nos próximos dias, sobre qual será a tua primeira missão.
Think of it as your first assignment… as Vice President of Creative Thinking.
Pense nisso como a sua primeira missão. Como Vice-Presidente para o Dept. de Pensamento Criativo.
Your first assignment, retrieve all used product from the restrooms… at 58 East 161st Street, the Bronx.
A sua primeira missão é retirar os discos de todas as casas de banho da 58 East 161st Street Bronx.
But you can't expect Krueger to hire you if you're refusing your first assignment.
Mas não pode esperar que o Krueger o contrate se está a recusar a sua primeira missão.
Your first assignment is to show us how you handle kids the way you do.
A tua primeira tarefa será contar-nos como consegues lidar com as crianças desse modo.
Your first assignment was eventfull. Sure you want to stay here? This incident must have played into your your concerns.
A tua primeira tarefa foi desafiante tens a certeza que queres trabalhar aqui isto deve ir contra a tua ética.
Your first assignment has just fallen asleep so get yourself over quick to 663 Shelter Cove.
A tua primeira missão acabou de adormecer, por isso vem ter rapidamente ao número 663 em Shelter Cove.
Mr. Muñoz, can you tell me your first assignment for the organization known as B613?
Sr. Muñoz, pode contar-me sobre o seu primeiro serviço para a organização conhecida como B613?
Weeks ago, your first assignment revolved around stopping a terrorist attack before it happens,
Há 20 semanas, a vossa primeira tarefa foi impedir um ataque terrorista antes de acontecer,
Now, you get your first assignment just after lunch,
Agora, têm a vossa primeira tarefa depois do almoço,
You better hope that your luck holds out because your first assignment is to go back to your outfit
É melhor torcer para que a sorte não o abandone porque a sua primeira tarefa é voltar à sua unidade
Your first assignment Is to feel the upperclassmen's boobs And guess their cup size.
A vossa primeira tarefa, é sentir as mamas das líderes de classe superior, e adivinhar o tamanho delas.
which leads me to your first assignment.
o que me leva à vossa primeira tarefa.
It's time for your first assignment.
Está na altura da sua primeira missão.
We're sending you on your first assignment next week.
Vamos dar-te a tua primeira missão na próxima semana.
Results: 499, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese