YOUR FIRST ASSIGNMENT in Romanian translation

[jɔːr f3ːst ə'sainmənt]
[jɔːr f3ːst ə'sainmənt]
prima ta sarcină
prima ta însărcinare
prima voastră sarcină

Examples of using Your first assignment in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I need to upload your first assignment.
Trebuie să copiez prima misiune în programul tău.
We have your first assignment.
Avem prima ta treabă.
I just wanna say that your first assignment to the bench was… distinctive.
Doar am vrut să spun că prima ta desemnare la prezidiu a fost… distinctivă.
Roy, here's your first assignment.
Roy, iată care ca fi prima d-tale sarcină.
you will get your first assignment from standing in front of you girl,
vei primi prima ta misiune de la picioare în fața ta fată,
Your first assignment, retrieve all used product from the restrooms… at 58 East 161st Street, the Bronx.
Prima ta sarcină, e să recuperezi toate produsele folosite în toaletele… clădirii din 58 East 161st Street, din cartierul Bronx.
Now, for your first assignment, I want you all to write about your greatest fear.
Acum, pentru prima ta misiune, vreau ca toți să scrie despre cea mai mare frica.
Your first assignment is to figure out why we can't go above warp 3.2.
Prima ta însărcinare e să-ţi dai seama de ce nu putem depăşi de warp 3.2.
Your first assignment has just fallen asleep so get yourself over quick to 663 Shelter Cove.
Prima ta sarcină tocmai a adormit. Vino repede pe strada Shelter Cove, la numărul 663.
Your first assignment is to take candid shots of the beautiful women revealing their lingerie.
Prima ta misiune este de a lua onest fotografii de femei frumoase dezvăluie lenjerie lor.
Your first assignment is to scan
Prima ta sarcină e să scanezi
We should speak in the next couple of days about what your first assignment might be.
Noi ar trebui să vorbească în următoarele două zile despre ceea ce ar putea fi prima ta misiune.
it's only fitting that your first assignment is going to be a short love story.
tinerii scriitori creativi din clasă, prima voastră sarcină este să descrieţi o scurtă poveste de dragoste.
Erica, you are a doctor in training, and your first assignment is to help Josh move on with his life.
Erica, eşti în procesul de pregătire, iar prima ta sarcină este de a-l ajuta pe Josh să meargă mai departe în viaţă.
To start, you need to build a general staff that will be your first assignment on a new basis.
Pentru a începe, aveți nevoie pentru a construi un personal general care va fi prima ta misiune pe o bază nouă.
Your first assignment is to show us how you handle kids the way you do.
Prima ta îndatorire este să ne arăţi să ne arăţi cum te descurci cu copiii.
You will reacquire the wisdom of these realms which will prepare you for your first assignment of divine service to the Light.
Veti primi din nou întelepciunea acestor împãrãtii, ceea ce o sã vã prepare pentru prima voastrã sarcinã de serviciu divin în slujba Luminii.
But you can't expect Krueger to hire you if you're refusing your first assignment.
Dar nu te poţi aştepta ca Krueger te angajeze dacă refuzi prima sa însărcinare.
Weeks ago, your first assignment revolved around stopping a terrorist attack before it happens, but what happens after
În urmă cu 20 de săptămâni, prima ta misiune se învârte în jurul oprirea unui atac terorist înainte de a se intampla,
Here's your first assignment.
Uite Ivan Prima ta însărcinare.
Results: 381, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian