YOUR SORT in Portuguese translation

[jɔːr sɔːt]
[jɔːr sɔːt]
seu tipo
its kind
its type
your guy
your brand
your sort
da tua espécie

Examples of using Your sort in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Your favorite performers will always appear at the top of your sort and the ATKArchivesLive homepage when the performer is live.
Os(As) seus(suas) artistas favoritos(as) vão aparecer sempre no topo da sua classificação e a página inicial do lesbiancam.
we also want to talk about some of your, sort of, skills, and augmented skills.
também queremos falar sobre algumas das suas, espécie de, habilidades e competências aumentadas.
I know your sort Bud.
Sabes a tua posição Bud.
What do your sort say?
O que dizem as da tua classe?
But not smart enough to realize that he would have nothing to do with your sort.
Mas não és suficientemente inteligente para perceberes… que ele não quer nada com ninguém como tu.
Your sort criteria yielded no exact results.
Os seus critérios de classificação não produziram quaisquer resultados exatos.
lastly specify your sort order.
especifique por último sua ordem de classificação.
Go after the number in the middle of your sorted list….
Busque o número no meio da sua lista ordenada….
There are also different ways of incorporating storyboards into your sorting boards!
Existem também diferentes maneiras de incorporar storyboards em suas pranchas de classificação!
Original data Normally sort result your wanted sort result.
Dados originais Normalmente, classificar o resultado seu resultado de classificação desejado.
It's not your sort of thing.
Não é o seu tipo de coisa.
I don't like your sort.
Não gosto da tua espécie.
Just your sort of people, I should think.
São pessoas do seu tipo, parece-me.
I don't want your sort in my house!
Eu não quero ninguém da tua espécie na minha casa!
Not your sort of fellow.
Não é o seu tipo de pessoa.
With your sort of face, it's wonderful.
Com o seu tipo de… cara… fica bem.
This your sort of thing, then, is it?
Este é o seu tipo de coisa então, é?
The right sort of men will always run this country. Not your sort.
Este país será sempre controlado pelo tipo certo de homens… não pelo seu tipo.
She's not your sort!
Ela não é seu tipo!
Anyway… Perhaps I am your sort of person.
Mas talvez eu seja mesmo o seu tipo de pessoa.
Results: 3433, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese