ALL FUN in Romanian translation

[ɔːl fʌn]
[ɔːl fʌn]
tot distracție
all fun
toate distractiv
tot distracţie
all fun
numai distracţie
all fun
doar distracţie
totul distractiv

Examples of using All fun in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's all fun and games.
E doar distracţie şi jocuri.
Sure, it's all fun until you get to know each other.
Sigur, e numai distracţie până când ajungeţi să vă cunoaşteţi unul pe celălalt.
It's not all fun and games.
Nu e doar distracţie şi jocuri.
Show all Fun Casino bonuses.
Arata tot EU Casino bonusuri.
All fun, and just forget about the consequences.
Toată amuzantă, şi uitând de consecinţe.
But there was one moment when all fun stopped.
Şi la un moment toată distracţia s-a terminat.
It's all fun for you. You know where you are going.
De tine e bine, tu te duci acolo, iar noi.
Well, it's not all fun, I admit.
Păi, nu este numai distractie, recunosc asta.
Canning is back in and above all fun!
Canning este din nou și mai presus de toate distractiv!
It was all fun.
Nu a fost decât amuzament.
And sadly, on return home, it was not all fun.
Și, din păcate, întoarcerea acasă nu a fost deloc distractivă.
But it wasn't all fun.
Dar nu a fost mereu distractiv.
It's all fun and games to you, you get to run
Acesta este tot distracție și jocuri pentru tine, ajungi să rulați
Yeah, it's all fun and games until you're looking down the barrel of a back page group shot.
Da, e tot distracție și jocuri până sunteți în căutarea în jos baril de o lovitură grup de pagini înapoi.
All fun, but after a while you start to feel stereotype that you get up really bad level.
Toate distractiv, dar după un timp veţi începe să se simtă în stereotipe pe care le ridică-te nivel foarte rău.
And if you think the love I give you is all fun and games, well… you had better sleep with one eye open.
Şi dacă crezi că dragostea pe care ţi-am oferit-o, e numai distracţie şi jocuri, ei bine… ai face bine să dormi cu un ochi deschis.
That it's all fun and games and that men need to emulate the way women do things
Asta e tot distracție și jocuri și că oamenii au nevoie să imite modul în care femeile fac lucruri,
But it's not all fun and games, since you're searching for their missing colleague,
Dar nu e tot distracție și jocuri, din moment ce sunteți în căutarea colegului lor lipsă,
where it's all fun and games…….
unde este totul distractiv și jocuri….
Hey, man, it's all fun and games until someone loses an eye, all right?
Hei, omule, este tot distracție și jocuri până când cineva își pierde un ochi, bine?
Results: 58, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian