BE A SIGNAL in Romanian translation

[biː ə 'signəl]
[biː ə 'signəl]
fi un semnal
be a signal

Examples of using Be a signal in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
this should be a signal that they have set up their nest somewhere nearby.
ar trebui să fie un semnal că ei și-au înființat cuibul undeva în apropiere.
it wil I be a signal for the occupiers and the UN that elections will succeed.
va fi un semnal pentru ocupanţi şi pentru Naţiunile Unite, că alegerile vor reuşi pentru ocupanţi şi pentru Naţiunile Unite, că alegerile vor reuşi.
The fact that populist candidates fared well should be a signal to everyone that a different approach is necessary.
Faptul că candidații populiști au avut rezultate bune ar trebui să fie un semnal pentru oricine că este necesară o abordare diferită.
this may be a signal of the appearance of worms.
acest lucru poate fi un semn al apariției de viermi.
which should be a signal for the local public authorities to develop awareness campaigns focused on these benefits for the local development.
ceea ce ar trebui să reprezinte un semnal pentru autorităţile publice locale pentru iniţierea unor campanii de conştientizare a acestor avantaje la dezvoltarea locală.
we must be extremely clear that the election in May must be a signal as to the direction Albania is going to take- towards the EU
trebuie comunicăm foarte clar că alegerile din mai trebuie să fie un semn al direcţiei pe care o va urma Albania- către UE
which should be a signal for immediate evacuation
care ar trebui să fie un semnal pentru a evacua imediat
get used to the shots that will be a signal for him to search for the trophy,
sa se obisnuiasca cu fotografii care vor fi semnalul pentru el să caute trofeu pe gât,
Smile is a signal of safety, love and understanding.
Zâmbetul este un semnal de siguranță, dragoste și înțelegere.
Increasing commodity prices are a signal that the supply of natural resources is finite.
Creşterea preţurilor la bunuri este un semnal că resursele naturale sunt limitate.
Your depression is a signal.
Depresia este un semnal.
But in adulthood such a symptom is a signal about serious health problems.
Dar la maturitate un astfel de simptom este un semnal despre probleme grave de sănătate.
The commotion is a signal to other gulls.
Agitaţia este un semnal pentru alţi pescăruşi.
This is a signal that the dog is very sad.
Acesta este un semnal că dorul de câine.
The blue rag's a signal for our local patrollers.
Cârpa albastră este un semnal pentru patrulele noastre.
This is a signal that he is very careful.
Acesta este un semnaleste foarte atent.
This is a signal of weakened immunity.
Acesta este un semnal de imunitate slăbită.
This is a signal of a latent disease.
Acesta este un semnal al unei boli latente.
Howling is a signal to communicate with relatives onFar distance.
Howl este un semnal pentru a comunica cu rudele de ladistanta de departe.
Increased PSA is a signal of tumor pathology.
PSA crescut este un semnal al patologiei tumorii.
Results: 57, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian