DO NOT KNOW WHY in Romanian translation

[dəʊ nɒt nəʊ wai]
[dəʊ nɒt nəʊ wai]
nu ştiu de ce
you don't know why
you don't know what

Examples of using Do not know why in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Do not know why so tired,
Nu stiu de ce Atata oboseala,
Do not know why I do not ask your cream on the face, there have hair.
Nu ştiu de ce nu îmi puneţi cremă pe fată, acolo am păr.
Many members also do not understand the procedure or simply do not know why they should transfer the additional amount.
De asemenea, mulți membri nu înțeleg procedura sau pur și simplu nu știu de ce ar trebui să transfere suma suplimentară.
but most people do not know why it arises.
mai MULȚI CEI Oameni nu stiu de ce apare.
I always felt attracted to this place, do not know why, I can not explain.
Intotdeauna m-am simtit atrasã de locul ãsta. Nu stiu de ce, nu pot sã explic.
Lakpa begged me not to go, and do not know why, I accepted.
Lakpa m-a implorat sa nu plec, si nu stiu de ce, am cedat cerintei ei.
I couldn't stop myself, I do not know why.
nu am putut să mă opresc, nu stiu de ce.
I have spent half of my life struggling with this house Crazy and do not know why I bother, the whole place is a mess.
Mi-am petrecut jumatate din viata mea se lupta cu aceasta casa Crazy si nu stiu de ce am deranjez, tot locul este o mizerie.
I have a friend's dog so here is a boy I do not know why but he loves me as well as the owners!
Sunt la câinele unui prieten și așa că este un băiat eu nu știu pentru ce, dar el mă iubește la fel ca acasă!
I do not know why, though, but I can't get rid of the doubt that somewhere, something will go wrong.
Eu abia aştept să văd în ce fel se va dezvolta această idee magnifică, dar nu ştiu de ce, nu reuşesc să scap de îndoiala că undeva, ceva va merge greşit.
heaviness(I do not know why) and saw the first varicose veins,
greutate(nu știu de ce) și am văzut primele vene varicoase,
hidden unemployment has become one of the most important employment issues, but some do not know why this is happening
șomajul ascuns a devenit una dintre cele mai importante probleme de ocupare a forței de muncă, dar unii nu știu de ce se întâmplă acest lucru
wear torn jeans, but do not know why these punk attributes appeared,
purtați blugi ripți, dar nu știți de ce au apărut aceste atribute de punk,
in a dream realize that driving sovsemi do not know why sat behind the wheel, but a long time drove,
într-un vis dau seama că sovsemi de conducere nu știu de ce a stat în spatele volanului,
I have one friend who was crying apologized though do not know why, he told me wipe away do not touch I do not want to talk to you
am un prieten care plangea cerut scuze, deși nu știu de ce, mi-a spus șterge nu atinge Nu vreau să vorbesc cu tine și apoi voi vishel,
ADRIAN CRISTI Mia said to watch kum totorial k me to install a game fifa 2008 shown in reloare yes do not know why, and installs fifa k need for speed and fifa and I am un instalato over and sees everything in reloare akum a year and I very well mergrea fifa 2008 and dc akum I do not know what I hear merge.
CRISTI ADRIAN Mia spus sa ma uit la totorial kum se instaleaza un joc k mie fifa 2008 se vede in reloare da nu stiu de ce, si fifa se instaleaza k need for speed si am dez fifa si am instalato iar si tot in reloare se vede si akum un an imi mergrea foarte bine fifa 2008 si akum nu stiu dc imi merge.
you don't want to go outside for a week, or two, although we do not know why you would do that,
nu fii nevoit să ieși din casă pentru trei săptămâni, deși nu știm de ce ai face una ca asta,
Don't know why, don't care.
Nu ştiu de ce, nu-mi pasă.
But I just don't know why they were here.
Dar eu pur și simplu nu știu de ce au fost aici.
But some of us don't know why♪.
Dar unii dintre noi nu ştiu de ce¶.
Results: 47, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian