DO NOT LISTEN in Romanian translation

[dəʊ nɒt 'lisn]
[dəʊ nɒt 'lisn]
nu asculta
do not listen to
disobey
do not obey
she wasn't listening
wouldn't listen
she won't listen to
don't take
hear no
nu ascultati
do not listen
nu ascultă
do not listen to
disobey
do not obey
she wasn't listening
wouldn't listen
she won't listen to
don't take
hear no
nu ascultați
do not listen to
disobey
do not obey
she wasn't listening
wouldn't listen
she won't listen to
don't take
hear no

Examples of using Do not listen in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But you do not listen?
Şi Tu nu vei asculta?
You still do not listen.
No, do not listen.
Do not listen to Reggie.
Nu-l asculta pe Reggie.
You do not understand anything, do not listen.
Nu înţelegi nimic, nu mă asculta.
It's our fault, do not listen to Allah.
E vina voastră că nu-L ascultaţi pe Allah.
The arms and legs do not listen.
Braţele şi picioarele nu te ascultă.
I know that probably do not listen to this.
I? tiu că este posibil Nu m-ai auzit.
But please… do not listen.
Dar te rog… nu-i asculta.
My sir. Do not listen.
Domnul meu, nu o asculta.
Do not listen to hate but that these despicable acts make us understand that the terrorists carry out their slaughter in the name of a God they call Allah!
Nu asculta ura, dar că aceste acte josnice ne fac să înțelegem că teroriștii să efectueze sacrificarea lor în numele unui Dumnezeu, ei îl numesc Allah!
Do we really want to commit ourselves to engulfing all the other religions, when their holy books are telling them,"Don't listen to the other side, that's just Satan talking!"?
Toate celelalte religii când propriile lor cărți sfinte le spun,"Nu ascultati la vorbele spuse din celalaltă parte, acolo vorbește Satana!'?
yet most of them turn away and do not listen.
ele se pot oaspeti, si nu asculta.
Do not listen too much to the Member States;
Nu ascultaţi prea mult statele membre:
despite my best efforts… things are progressing well.""Why do not listen".
ciuda eforturilor mele… Lucrurile progresează bine""De ce nu asculta".
One of people's problems is that they do not listen to God, but listen to various false pastors,
Una din problemele oamenilor este că ei nu ascultă la Dumnezeu, ci ascultă la diferiţi falşi pastori,
Set the agenda and do not listen to 27 different opinions,
Fixați un plan și nu ascultați 27 de păreri diferite,
yet most of them are averse and do not listen.
cei mai mulţi întorc spatele şi nu ascultă.
WARNING: To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
AVERTISMENT: Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultați la nivele ridicate de volum perioade îndelungate.
yet most of them turn away and do not listen.
cei mai mulţi întorc spatele şi nu ascultă.
Results: 57, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian