DOESN'T MEAN A THING in Romanian translation

['dʌznt miːn ə θiŋ]
['dʌznt miːn ə θiŋ]
nu înseamnă nimic
meant nothing
was nothing
nu inseamna nimic
mean nothing
doesn't mean anything
is nothing
nu-nseamnă nimic
means nothing
doesn't mean anything
it's nothing

Examples of using Doesn't mean a thing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Doesn't mean a thing if cubans aren't free?
Nu înseamnă o lucru în cazul în care cubanezii nu sunt gratuite?
But, mr green, that doesn't mean a thing.
Dar, domnule Green, asta nu inseamna un lucru.
Yhe painting doesn't mean a thing to your family… except to be split 50-50 in a divorce.
Acest tablou nu Inseamna nimic pentru familia ta… numai sa fie Impartit jumatate jumatate Intr-un divort 50-50.
guns you pile up, no matter how many men you got, it doesn't mean a thing, unless the men get the stuff when they need it.
nu contează câţi oameni omori, aceasta nu înseamnă un lucru, dacă nu-i dai omului materialul când are nevoie.
The past don't mean a thing.
The dreams don't mean a thing.
Visele nu inseamna nimic!
A ring don't mean a thing.
Un inel nu înseamnă nimic.
That vote don't mean a thing.
Clocks don't mean a thing in an empty house.
Ceasurile nu inseamna nimic intr-o casa goala.
Last night didn't mean a thing.
Noaptea trecută nu înseamnă nimic.
Being popular don't mean a thing.
Popularitatea nu înseamna nimic.
It just happens that votes don't mean a thing to me.
Se intimpla ca votarea nu inseamna nimic pentru mine.
These don't mean a thing. I have known about this girl for years.
Nu înseamnă nimic, ştiu de fata asta de ani buni.
so the trinkets of this world don't mean a thing.
fleacurile lumii nu-nseamnă nimic.
But it don't mean a thing if it ain't got that swing.
Dar aceasta nu înseamna nimic în cazul în care nu este luat ca Swing.
Didn't mean a thing.
Asta nu inseamna nimic.
Those leaves don't mean a thing.
Aceste frunze nu înseamnă nimic.
Friendship don't mean a thing to me.
Prietenia nu înseamna nimic pentru mine.
The official records don't mean a thing.
Rapoartele oficiale nu inseamna nimic.
Ribbons and medals don't mean a thing.
Panglicile şi medaliile nu înseamnă nimic.
Results: 54, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian