DON'T THINK I DO NOT KNOW in Romanian translation

[dəʊnt θiŋk ai dəʊ nɒt nəʊ]
[dəʊnt θiŋk ai dəʊ nɒt nəʊ]
să nu crezi că nu ştiu
nu cred că nu știu
nu crezi ca nu stiu
să nu credeţi că nu ştiu
să nu închipui că nu ştiu

Examples of using Don't think i do not know in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Don't think I don't know your game?
You don't think I don't know that you did it on purpose?
Îi dădeai de băut pe gratis, crezi că nu ştiu  o făceai intenţionat?
Don't think I don't know the difference.
Nu crede că nu ştiu diferenţa.
But don't think I don't know something's going on.
Dar stiu ca se întâmpla ceva.
And don't think I don't know about you seeing that whore, Ellie Johnson.
Să nu crezi că nu ştiu  te vezi cu curva aia de Ellie Johnson.
And don't think I don't know why you want my ranch in particular, Campbell, because I do..
Şi să nu crezi că nu ştiu… de ce vrei în particular ferma mea, Campbell, pentru ştiu.
I know what you gave up to work for this campaign and don't think I don't know your value.
Știu ce ai renunțat la să lucreze pentru această campanie Și nu cred că Nu știu valoarea ta.
Don't think I don't know why you were in here. You were afraid of the outdoors.
Să nu crezi că nu ştiu de ce ai fost aici înăuntru Îţi era frică de spaţii libere.
And don't think I don't know the irregularities with my client's traffic warrant were a direct result of your stalling.
Să nu credeţi că nu ştiu  neregulile din mandatul rutier al clientului meu sunt un rezultat direct al tragerii de timp.
all the texting at 2:00 a.m., and don't think I don't know about that three-day weekend!
toate mesaje text de la 02:00, și nu cred că nu știu despre acel weekend de trei zile!
Don't think I don't know what's going on here with you and Cale.
Să nu crezi că nu ştiu ce se petrece aici între tine şi Cale.
Trapper, don't think I don't know what you think I don't know..
Trapper, să nu crezi că nu ştiu ceea ce crezi tu că nu ştiu..
Don't think I don't know what you and your pals were talking about behind my back.
Să nu crezi că nu ştiu ce tu şi cu amicii tăi vorbeaţi azi pe la spatele meu.
Don't think I don't know what you're up to, or that you have got Beijing on fuckin' speed-dial.
Să nu crezi că nu ştiu ce ai în minte, sau ai Beijingul pe apelare rapidă.
Don't think I don't know what those backstabbers at court say about me.
Să nu crezi că nu ştiu ce vorbesc pe la spatele meu mişeii de la Curte.
Don't think I don't know what's really going on between you and those dogs!
Crezi ca nu stiu ce se intampla cu adevarat intre tine si cainii tai!?
Don't think I don't know what you're doing by bringing him here.
Să nu crezi că nu ştiu ce vrei faci dacă l-ai adus aici.
And don't think I don't know who's behind all the cattlerustling that's been going on around here.
Nu cred că nu ştii cine e… în spatele furtului de vite care s-a întâmplat în ultima vreme aici.
Don't think I didn't know what was going on downstairs.
Să nu crezi că nu ştiam ce se întâmpla la parter.
Don't think I didn't know you were there.
Să nu crezi că nu ştiam  eşti acolo.
Results: 54, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian