EVENT WILL in Romanian translation

[i'vent wil]
[i'vent wil]
manifestarea va
event va
competiţia se va

Examples of using Event will in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The event will have its own guard and protection staff.
Evenimentul va avea propriul personal de pază și protecție.
This event will constitute the inaugural meeting of the network.
Evenimentul va reprezenta reuniunea de inaugurare a rețelei.
The event will continue until 25 October.
Evenimentul va continua până în 25 octombrie.
The event will take place in Rousse city, Bulgaria.
Evenimentul va avea loc in orasul Ruse, Bulgaria.
The event will take place at Hotel Marshal Garden, Bucharest.
Evenimentul va avea loc la Hotel Marshal Garden, Bucureşti.
The event will continue until the end of January.
Evenimentul va continua până la sfârșitul lunii ianuarie.
The event will attract global attention? Once it is announced.
Odată anunţat, evenimentul va atrage atenţia la nivel mondial.
Special guests of the event will be world-renowned wine experts,
Oaspeții speciali ai evenimentului vor fi experți de renume mondial,
The event will be filmed for television
Evenimentele vor fi filmate
This event will be duplicated in other European cities:
Această manifestare va fi reluată în alte orașe europene:
SamMobile added that the event will be held in New York.
SamMobile a adăugat că evenimentul va avea loc în New York.
This event will determine the winner of this year's Police Games.
Această probă va determina câştigătorul Jocurilor Poliţiei din acest an.
The event will be held in English.
Evenimentul se va desfășura în limba engleză.
The event will close June 7th.
Evenimentul se va încheia în 7 iunie.
I'm sure the event will be fine.
Sunt sigura ca ocazia va fi grozava.
Natural language informs when an event will start or end.
Limbajul natural informează când un eveniment va începe sau se va încheia.
The event will take place between 19-20 march at Grand Hotel Napoca.
Evenimentul se va desfasura in perioada 19-20 martie la Grand Hotel Napoca.
The event will take place during 24-28 February 2010 at Romaero Baneasa in Bucharest.
Evenimentul se va desfasura in perioada 24-28 Februarie 2010 la Romaero Baneasa din Bucuresti.
The event will also hold a raffle with prizes for runners.
În cadrul evenimentului se va organiza şi o tombolă cu premii pt alergători.
The event will take place in a special setting.
Evenimentul se va desfasura intr-un cadru deosebit.
Results: 655, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian