EVENTS WILL in Romanian translation

[i'vents wil]
[i'vents wil]
manifestări va
evenimentele vor
evenimente va
evenimentelor va
incidente vor
events va

Examples of using Events will in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
At this point, I believe that the events will begin to increase exponentially.
De acum, banuiesc ca evenimentele vor incepe sa creasca.
Events will simply unfold as a natural evolution of probabilities within the program.
Evenimentele se vor desfăşura ca probabilităţi ale evoluţiei naturale în cadrul programului.
Events will unfold rapidly.
Evenimentele se vor desfăşura rapid.
These events will be held in Romanian.
Aceste seminare vor fi sustinute in limba romana.
In 2019, many events will happen in your career and relationships.
În 2019, multe evenimente se vor întâmpla în cariera și relațiile voastre.
Note: the events will take place depending on the existing registrations.
Nota: probele se vor desfasura in masura in care exista inscrieri.
The events will feature bands and DJs from BiH and Serbia-Montenegro.
La evenimente vor lua parte formaţii şi DJ din BiH şi Serbia-Muntenegru.
He argues that there events will unfold,"at least one part of the game.
El susține că există evenimente se va desfășura,"cel puțin o parte din joc.
Ideas and perspectives shared at these events will feed into the strategy review.
Ideile și perspectivele împărtășite în cadrul acestor evenimente se vor reflecta în evaluarea strategiei.
Dead Button- All events will be played using a dead button.
Buton inactiv(dead button)- toate evenimentele se vor juca cu un buton inactiv.
the nuances and the rules by which the events will unfold.
nuanțele și regulile după care evenimentele se vor derula.
All the children present at the events will be given the travel kits especially designed for them.
Toți copiii prezenți la evenimente vor primi trusele de călătorie special concepute pentru ei.
Another round of events will be organised at the end of 2008
O altă rundă de manifestări va fi organizată la sfârșitul anului 2008
unexpected turns of events will keep you entertained in Les Misérables: Cosette's Fate!
se transformă neaşteptate de evenimente vor a vă distra în Les Misérables: florin pe soarta!
Creating a chronology of these events will help students understand why communism was initially so appealing to many Chinese citizens.
Crearea o cronologie a acestor evenimente vor ajuta pe elevi să înțeleagă de ce comunismul a fost inițial atât de atrăgătoare pentru mulți cetățeni chinezi.
Star Events will create the most beautiful badges and bracelets from natural flowers.
Star Events va creeaza cele mai minunate cocarde si bratari din flori naturale.
These events will be followed by the regular 61st COPUOS session, running from 22 until 29 June.
Aceste evenimente vor fi urmate în perioada 22-29 iunie de cea de-a 61 sesiune normală COPUOS.
All the events will take place- simultaneously- on Friday 30 September,
Toate evenimentele vor avea loc simultan în data de vineri,
Hundreds of events will take place in 32 EU
Sute de evenimente vor avea loc în 32 de țări,
From Micro to High Roller, each of the 40 events will be split into different levels,
De la Micro la High Roller, fiecare dintre cele 40 de evenimente va fi împărţit în niveluri diferite,
Results: 153, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian