GOOD ENOUGH in Romanian translation

[gʊd i'nʌf]
[gʊd i'nʌf]
destul de bun
pretty good
good enough
quite good
fairly good
really good
rather good
pretty great
very good
pretty decent
suficient de bun
good enough
sufficiently good
quite good enough
kind enough
well enough
destul de bine
pretty good
pretty well
quite well
well enough
good enough
quite good
fairly well
rather well
pretty tight
quite right
suficient de bine
well enough
good enough
sufficiently well
tight enough
ajuns
come
got
arrived
enough
reached
gone
become
ended up
here
made it
destui de buni
destul de bună
pretty good
good enough
quite good
fairly good
really good
rather good
pretty great
very good
pretty decent
suficient de bună
good enough
sufficiently good
quite good enough
kind enough
well enough
destul de bune
pretty good
good enough
quite good
fairly good
really good
rather good
pretty great
very good
pretty decent
destul de buni
pretty good
good enough
quite good
fairly good
really good
rather good
pretty great
very good
pretty decent
suficient de bune
good enough
sufficiently good
quite good enough
kind enough
well enough
suficient de buni
good enough
sufficiently good
quite good enough
kind enough
well enough
îndeajuns de bună
good enough
îndeajuns de buni
good enough

Examples of using Good enough in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm good enough to be her father now?
Acum sunt îndeajuns de bun să-i fiu tată?
Was it not good enough, or what?
Nu era suficient de bine sau ce?
But if that's not good enough, fine!
Dar dacă nu e deajuns, atunci bine!
Neither of you are good enough for my sister.
Niciunul din voi nu e destul de bun pentru sora mea.
Dead end is not good enough.
Dead End nu este suficient de bun.
You need me to sign a statement, or is my word good enough?
Vrei să dau o declaraţie sau e de ajuns cuvântul meu?
We're not good enough.
Nu suntem destui de buni.
It was good enough for Moses.
A fost îndeajuns pentru Moise.
He's not good enough for you.
Nu e îndeajuns de bun pentru tine.
That's good enough for me.
E destul de bine pentru mine.
Being here is good enough.
E suficient de bine să fiu aici.
Yeah, it's good enough for a walkaway.
Yeah, e deajuns pentru o plimbare.
It's good enough for rachael ray.
Este destul de bun ray pentru Rachael.
I know you're not good enough.
Știu că nu ești suficient de bun.
How come nothing I do is good enough for you?
Cum de nimic din ce fac nu este de ajuns?
We are good enough.
Suntem destui de buni.
And it's good enough for me.
Şi e îndeajuns pentru mine.
Ain't good enough here for you?
Nu-i destul de bine pentru tine aici?
Aren't we good enough for them?
Nu eşti îndeajuns de bun pentru ele?
That's good enough for me.
E suficient de bine pentru mine.
Results: 3574, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian