I'M BETTER OFF in Romanian translation

[aim 'betər ɒf]
[aim 'betər ɒf]

Examples of using I'm better off in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I wonder if I'm better off speaking with your supervisor.- Well.
Mă gândesc dacă ar fi mai bine să vorbesc cu şeful tău.
I'm better off than a lot of people.
Mi-e mai bine decât multor alţi oameni.
I'm better off in the sheriff's house for now.
Cred că va fi mai bine dacă, aş rămâne în casa şerifului pentru moment.
I'm better off with Tony.
Mi-e mai bine cu Tony.
I think I'm better off now.
Cred ca e mai bine sa plec acum.
I'm better off having nothing to do with him, the pig.
Mi-e mai bine neavând nimic cu el, porcul.
You know… and now… Now I'm better off without them.
Ştii acum e mai bine fără ele.
I'm better off without you, believe me!
Mi-e mai bine fără voi, credeţi-mă!
I'm better off dead, for everyone's sake.
E mai binefiu mort, pentru toată lumea.
I'm better off without you!
Mi-e mai bine fara tine!
I'm not sure if I'm better off with you alive or dead.
Nu sunt sigur dacă mi-ar fi mai bine cu tine vie sau moartă.
I think I'm better off in here.
Cred că sunt mai bine aici.
And maybe i'm better off without one.
Sau poate e mai bine fara sa am una.
I'm better off without'em.
Văd mai bine fără ei.
I'm better off without you.
Sunt mai bine fără tine.
That I'm better off?
mi-e mai bine fără ea?
I'm better off with him.
Sunt mai bine cu el.
Maybe I'm better off without her.
Ar putea fi mai bine fără ea.
I'm better off dead anyway. It's better off than being a slave.
E mai bine ăa mori decât să fii sclavă.
I'm better off without him, without all of them.
Sunt mai bine fără el, fără ca toate acestea.
Results: 77, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian