I'M JUST A KID in Romanian translation

[aim dʒʌst ə kid]
[aim dʒʌst ə kid]
sunt doar un puşti

Examples of using I'm just a kid in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm just a kid, right?
Nu sunt decât un pusti, nu?.
And darn it, I'm just a kid… hoping for a Thanksgiving miracle.
Eu sunt doar un copil… care speră într-o minune de Ziua Recunoştinţei.
I know i'm just a kid.
Stiu că sunt doar o fetiscană.
No, I'm just a kid.
Nu, eu sunt doar un copil.
And I'm just a kid, nobody pays any attention to me.
Si eu sunt doar un copil, si nimeni nu ascultă pe mine..
I'm just a kid from Pacoima.
Eu sunt doar un pusti din Pacoima.
I'm just a kid with a bunch of money, I..
Sunt doar un băiat cu o mulţime de bani, eu.
You're a grown-up, and I'm just a kid.
Ești un adult, iar eu sunt doar un copil.
He addresses me with respect but I know he thinks I'm just a kid.
El mi s-a adresat cu privirea, dar ştiu că el crede că sunt doar un copil.
I mean, sure, right now, I am just a kid.
Adică, sigur, acum sunt doar un puşti.
I was just a kid, scared the hell out of me.
Am fost doar un copil, speriat de mine.
I was just a kid when… when Dad got me.
Eram doar un pusti cand cand Dad m-a luat cu el.
I was just a kid then.
I was just a kid and I thought I was..
Am fost doar un copil și am crezut că am fost..
You know… I was just a kid.
Eram doar un copil.
Now granted, I was just a kid, but I say.
Atenţie, eram doar un copil, dar vă spun.
I was just a kid back then.
Eram doar un copil pe atunci.
I was just a kid when you sent my brother to prison.
Eram doar un copil când mi-ai trimis fratele la închisoare.
I was just a kid.
Eram doar un puşti.
I was just a kid.
Eram doar un copil.
Results: 47, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian