IT'S BEST in Romanian translation

[its best]
[its best]
e mai bine
be good
be fine
be more comfortable
it be better
be safer
este cel mai bun
be the best
be best
este mai bine
be good
be fine
be more comfortable
it be better
be safer
i mai bine
be good
be fine
be more comfortable
it be better
be safer
mai bine este
be good
be fine
be more comfortable
it be better
be safer
e cel mai bun
be the best
be best

Examples of using It's best in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's best you keep both to yourself for now.
Este cel mai bun vă păstrați atât pentru tine acum este..
No, I think it's best that we stay apart.
Nu, cred că-i mai bine să stăm deoparte.
It's best we come clean now.
Cel mai bine este că vin curat acum.
It's best you don't move.
Este mai bine sã nu te misti.
Oh, I think it's best coming from me.
Oh, cred că e cel mai bun vine de la mă.
It's best for you not to know.
E mai bine pentru tine să nu ştii.
She thinks it's best that you go back to Sheppard Pratt.
Crede că ar fi bine să te întorci la Sheppard Pratt.
For a while… it's best for the team…".
Pentru un timp… este cel mai bun pentru echipa…".
Maybe it's best if Inger did this.
Poate-i mai bine dacă face Inger treaba asta.
It's best I respect his wishes.
Cel mai bine este să respect dorințele.
It's best we don't see anymore.
Este mai bine ca noi sa nu ne mai vedem.
Now it's Best Sound.
Acum e cel mai bun cântec.
It's best if you leave it… there.
Ar fi bine daca l-ai lasa… acolo.
I think it's best if someone's with him.
Cred că e mai bine să stea cineva cu el.
It's best for babies nine months and older.
Este cel mai bun pentru nou-născuți de nouă luni și peste.
I think it's best if you stay here.
Cred că-i mai bine dacă rămâi aici.
It's best that you use the most knowledgeable people,
Cel mai bine este să utilizați cei mai informați,
It's best for everyone, Sally.
Este mai bine pentru toti Sally.
Ves Megastore help to show products with it's best advantage.
Ves Megastore de ajutor pentru a prezenta produsele cu e cel mai bun avantaj.
I think it's best you don't go to school tomorrow.
Ar fi bine să nu te duci la şcoală mâine.
Results: 2288, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian