IT'S NOT A BAD THING in Romanian translation

[its nɒt ə bæd θiŋ]
[its nɒt ə bæd θiŋ]
nu e un lucru rau
nu-i un lucru rău

Examples of using It's not a bad thing in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's not a bad thing.
Nu e o chestie rea.
It's not a bad thing, Gaby.
Nu e ceva rău în asta, Gaby.
It's not a bad thing.
Nu este ceva rău.
It's not a bad thing.
Asta nu e ceva rău.
Sometimes it's not a bad thing.
No, this time it's not a bad thing.
Nu, de data asta nu este nimic rau.
Sickness is a normal thing, it's not a bad thing.
Boala e un lucru normal. Nu e ceva rău.
Honey, it's not a bad thing that your son has more people who love him.
Dragă, nu este un lucru răufiul tău are mai mulți oameni care-l iubesc.
You know, Benjamin, it's not a bad thing that you play with it, it's just that your mom wants you to take breaks for meals!
Stii, Benjamin, nu e un lucru rau ca te joci cu el, doar ca mama ta vrea sa mai faci si pauze de masa!
It's not a bad thing to suffer and experience some misery, because as gods view it, after the suffering your karma dissolves.
Nu este un lucru rău să suferi şi să trăieşti ceva necazuri, pentru că Zeii văd, şi după suferinţă se dizolvă karma.
But it's not a bad thing to hold on to a sardine now and then.
Dar nu este un lucru rău să dețină pe o sardine acum și apoi.
It's not a bad thing to have them installed on different hard drives, if you can do it that way.
Nu e un lucru rău să le-au instalat pe hard disk-uri diferite, în cazul în care puteți face în acest fel.
No, it's not a bad thing, but it's not why I'm here.
Nu, nu e un lucru rău, dar nu e de ce sunt eu aici.
It will get a bit difficult but it's not a bad thing to be poor.
Va fi un pic dificil… dar nu e un lucru răufii sărac.
I know I keep it locked up, but, you know, it's not a bad thing to teach them about gun safety,
Știu că păstrați-l închis, dar, știi, nu e un lucru rău să-i învețe despre siguranța arma,
It's not a bad thing, but in our case, nobody wanted to do it..
Nu e un lucru rău, dar în cazul nostru, nimeni nu voia să-l facă.
I mean, it's not a bad thing, it's kind of a good thing..
I Adica, nu e un lucru rau, este un fel de un lucru bun.
It's not a bad thing to have a mom who worries about you.
Nu e un lucru rau sa ai o mama care-si face griji pentru tine.
Jokes aside, it's not a bad thing when a champion finds a new position to play on the map, but often times we will see their strength being used in inhibitive ways(hello Soraka, hello Lulu).
Lăsând gluma la o parte, nu e un lucru rău când un campion găsește o nouă poziție pe hartă din care să joace, dar, de multe ori, puterea lui este folosită într-un mod inhibitiv(bună Soraka, bună și ție, Lulu).
It is not a bad thing that students work.
Nu e ceva rau in sine ca studentii lucreaza.
Results: 49, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian