KID STUFF in Romanian translation

[kid stʌf]
[kid stʌf]
chestii de copii
lucruri de copii
chestii copilăreşti

Examples of using Kid stuff in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kid stuff.
Kid lucruri.
It was just stupid kid stuff.
A fost doar prost chestii copil.
Um… nothing, you know, just… stupid kid stuff.
Nimic. Doar niste lucruri stupide copilăresti.
Um… nothing, you know, just… stupid kid stuff.
Nimic. Doar nişte lucruri stupide copilăreşti.
It's kid- swearing to God is kid stuff.
Sa juri pe dumnezeu e chestie de copii mici.
Ah, that's just kid stuff.
Ah, s-au săturat copiii de astea.
those daydreams were kid stuff.
aceste vise de zi erau treburi de copil.
But that's all kid stuff.
Dar astea-s copilarii.
It's just stuff with alex-- you know, kid stuff.
Alex mă cam supără, ştii tu, treburi de copii.
But, by the way, you know, all the kid stuff, blah-blah.
Dar, apropo, ştii, toate lucrurile copil, bla bla-.
Can we talk about kid stuff now?
Putem vorbi şi despre problemele copiilor acum?
That's not kid stuff.
Asta nu e chestii copil.
What you have just heard is the theme song for my web series"Queer Kid Stuff," where I make LGBTQ+
Ce tocmai ați auzit e cântecul tematic pentru seria mea web„Chestii de Copil Ciudat”, unde fac video-uri LGBTQ+
Now I'm just getting rid of the kid stuff… things you haven't touched in years.
Acum, eu sunt doar a scăpa de chestii copil… lucruri pe care nu s-au atins în ani de zile.
Everybody thinks it's just kid stuff, but I know it's real. It's how I do my magic on the court.
Toată lumea spune că-s lucruri pentru copii, dar eu ştiu că e adevărat aşa reuşesc să fac magie pe teren.
You know… just stupid kid stuff, I guess, like, uh… my mom used to call me her little piggy when I was little.
Stii… doar chestii copil prost, cred, cum ar fi, uh… mama obisnuia sa-mi sun ei mic de porc cand eram mica.
I wish that we could hang out, but I'm doing a shoot for you guys-- bungee jumping off the Brooklyn Bridge--kid stuff.
Îmi doresc că am putea stea, dar fac un trage pentru tine guys- bungee jumping oprit, Brooklyn Bridge copil chestii.
I have been really busy with kid stuff and you have really picked up the slack around here.
am fost foarte ocupat cu chestii pentru copii şi tu chiar te-ai molasit pe aici.
I mean, when I went back to work and you took over all the kid stuff, I thought.
Mă refer, când m-am întors la muncă şi tu ai preluat toate chestiile copiilor, m-am gândit.
I hate these kids stuff.
Urăsc aceste lucruri de copii.
Results: 49, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian