ORDER TO AVOID THE RISK in Romanian translation

['ɔːdər tə ə'void ðə risk]
['ɔːdər tə ə'void ðə risk]
pentru a evita riscul
pentru evitarea riscului

Examples of using Order to avoid the risk in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
thereof which may in the light of experience prove necessary in order to avoid the risk of compromising the unity of the common market.
în conformitate cu experienţa respectivă, s-ar dovedi necesare pentru a evita riscul de a compromite unitatea pieţei comune.
Before the veterinary medicinal product is applied, the external auditory canal must be examined thoroughly to ensure that the ear drum is not perforated in order to avoid the risk of transmission of the infection to the middle ear
Înainte de folosirea produsului, canalul auditiv extern trebuie examinat cu atenţie pentru a ne asigura că timpanul nu este perforat, pentru a evita riscurile de a transmite infecţia la urechea mijlocie
while also ensuring the adequacy of oversight of disbursed funds in order to avoid the risk of misappropriation of funds
caracterul adecvat al controlului fondurile acordate pentru a se evita riscul de deturnare de fonduri
the options should be carefully weighed up in order to avoid the risk of technology lock-in
opțiunile ar trebui să fie evaluate cu atenție pentru a se evita riscul de blocaj tehnologic
identification of the national and European authorities' responsibilities, in order to avoid the risk of duplicate decisions
identificate responsabilităţile tuturor actorilor naționali și europeni, pentru a evita orice risc de suprapunere a deciziilor
evolving external migration issues while also ensuring the adequacy of oversight of disbursed funds in order to avoid the risk of misappropriation of funds
aflate în continuă schimbare, asigurând, totodată, caracterul adecvat al controlului fondurile acordate pentru a se evita riscul de deturnare de fonduri
In order to avoid the risk of a veto by Parliament if it is only permitted to adopt a position on a package between Member States when the negotiations are already complete,
Pentru a evita riscul unui veto din partea Parlamentului dacă adoptarea unei poziții cu privire la un pachet înaintat de statele membre este permisă doar odată cu încheierea negocierilor,
which have a specifi c antidote, accessiblein order to avoid the risks of an accidental overdoseor of accidental
pentru care există un antidot specifi c accesibil pentru a evita riscurile unui supradoj accidental
It is also aimed to instruct caregivers to correctly feed the children during treatment in order to avoid the risk of hypoglycaemia.
De asemenea, are rolul de a instrui îngrijitorii cu privire la modul corect de hrănire a copiilor în timpul tratamentului, evitând astfel riscul de hipoglicemie.
working groups included in the communication in order to avoid the risk of overlap.
grupurile de lucru incluse în comunicare, pentru a se evita suprapunerile.
A wide consultation is also necessary in order to avoid the risk of damaging the decades of dedicated
Totodată, se impune şi organizarea unei consultări publice la nivelul întregii societăţi, pentru a evita riscul de a fi afectată activitatea valoroasă,
taken by the national authorities and by agreement and in coordination with those authorities, in order to avoid the risk of interfering with the measures taken by them.
trebuie să fie luată în acord şi în coordonare cu acestea pentru a evita riscul de a periclita măsurile luate de autorităţile menționate.
Before the veterinary medicinal product is applied, the external auditory canal must be examined thoroughly to ensure that the ear drum is not perforated in order to avoid the risk of transmission of the infection to the middle ear and to prevent damage to the cochlear and vestibular apparatus.
Inainte de aplicarea produsului medicinal veterinar, canalul auricular extern trebuie examinat pentru a se asigura ca timpanul nu este perforat in scopul evitarii transmiterii infectiilor la urechea medie si prevenirea complicatiilor aparatului cohlear si vestibular.
It is important to understand how the budget planned for GMES can be guaranteed, in order to avoid the risk of losing a programme crucial for Europe's future competitiveness in the strategic sector of Earth observation,
Trebuie văzut cum poate fi garantat bugetul prevăzut pentru GMES, pentru a evita riscul de a vedea irosit un program vital pentru viitoarea competitivitate a Europei în domeniul strategic al observării Pământului,
In order to avoid the risk of repetition of offences, Member States shall take the necessary measures to ensure that a natural person
Decăderea din drepturi ca urmare a unei condamnări(1) Pentru a evita riscul recidivei, statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura
It is not recommended to practice them without specific guidance, in order to avoid risk of injury.
Nu este recomandata practicarea asanelor fara ghidare specializata, pentru a evita riscul de a se rani.
In order to avoid this risk, the European Central Bank
Pentru a evita acest risc, Banca Centrală Europeană
In order to avoid a risk to public and animal health,
Pentru a evita orice risc pentru sănătatea publică
It seems however necessary to ensure a uniform implementation of the scheme across participating the Member States in order to avoid any risk of distortion or discrimination.
Totuși, pare necesar să se asigure aplicarea uniformă a programului în toate statele membre, pentru a se evita orice risc de denaturare sau discriminare.
Whereas the method of organoleptic assessment should be apply to oil prepared for the market from 1 November 92 in order to avoid any risk of market disturbance;
Întrucât metoda de evaluare organoleptică ar trebui să se aplice pentru uleiul pregătit în vederea comercializării de la 1 noiembrie 1992, pentru evitarea oricărui risc de perturbare a pieţei;
Results: 219, Time: 0.0648

Order to avoid the risk in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian