SCOPUL in English translation

purpose
scop
obiectiv
intenţie
sens
menirea
order
pentru
ordine
comandă
ordona
scopul
vederea
comenzii
să comandați
goal
obiectiv
gol
scop
poartă
ţel
țintă
țel
ţintă
aim
ţinteşte
tinti
scopul
obiectivul
vizează
urmăresc
propunem
au ca scop
ţinta
ţintiţi
view
vedere
vizualizare
vedeţi
consulta
vezi
opinia
scopul
viziunea
priveliştea
perspectiva
objective
obiectiv
scop
scope
lunetă
cuprindere
aplicabilitate
domeniul de aplicare
domeniul
sfera
scopul
posibilitatea
amploarea
întinderea
end
final
scop
termina
încheia
sens
urmă
sfârșitul
sfârşitul
capătul
sfarsitul
intended
intenționează
intenţionează
propunem
doresc
vor
intentioneaza sa
intentionez
intenția
gând
intentionez sa
purposes
scop
obiectiv
intenţie
sens
menirea
aims
ţinteşte
tinti
scopul
obiectivul
vizează
urmăresc
propunem
au ca scop
ţinta
ţintiţi
aimed
ţinteşte
tinti
scopul
obiectivul
vizează
urmăresc
propunem
au ca scop
ţinta
ţintiţi
aiming
ţinteşte
tinti
scopul
obiectivul
vizează
urmăresc
propunem
au ca scop
ţinta
ţintiţi
goals
obiectiv
gol
scop
poartă
ţel
țintă
țel
ţintă
ends
final
scop
termina
încheia
sens
urmă
sfârșitul
sfârşitul
capătul
sfarsitul

Examples of using Scopul in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Scopul războiului este clar.
The war's objective is clear.
Pentru că scopul este să mergem la cel mai de sus apartament.
Because the aim is to go to the topmost flat.
Caracteristici: Cu scopul de a mării.
Characteristics: With a view to the sea.
În scopul de a comanda pastile pentru potență Optiman ai nevoie de.
In order to order pills for potency Optiman you need.
Scopul proiectului este cercetarea liliecilor de-a lungul drumurilor naționale.
The project goal is to research bats along national roads.
Scopul și intențiile site-lui k77.
The purpose and intent of the site k77.
Scopul liberalizării a fost să permită noilor actori intrarea pe piaţă.
Liberalisation was intended to allow new players onto the market.
Scopul justifică mijloacele.
The end justifies the means.-.
Scopul mai puțin și patos, dar este încă baroc.
Less scope and pathos, but it's still baroque.
Nu a fost niciodată scopul nostru să-l prindem pe Saddam Hussein.
It was never our objective to get Saddam Hussein.
Scopul, activităţile si obiectivele asociaţiei constau în.
The aim, activities and objectives of the association consist in.
În scopul de a elimina Search. Ominent.
In order to remove Rvzr-a. akamaihd.
Și mi-am realizat scopul, acum ce urmează?
And I achieved my goal, and what's next?
Cu scopul de a descoperi voia lui Dumnezeu.
With a view to finding God's will.
Care a fost scopul reîncarnării tale?
What was your purpose of your reincarnation?
Pentru scopul acestui exerciţiu, eu sunt Star-Burns.
For the purposes of this exercise, I am Star-Burns.
Alegeri geopolitice- scopul scuză mijloacele?
Geopolitical elections- the end justifies the means?
Natura și scopul prelucrării datelor.
Nature and scope of data processing.
Silgard are scopul de a preveni apariţia acestor boli.
Silgard is intended to prevent these diseases.
Scopul: Scopul este de a stinge toate luminile.
Goal: The aim is to switch off all the lights.
Results: 60404, Time: 0.0706

Scopul in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English