SHALL BE IN ACCORDANCE in Romanian translation

[ʃæl biː in ə'kɔːdəns]
[ʃæl biː in ə'kɔːdəns]
sunt în conformitate
be in line
be in accordance
be consistent
be in compliance
este în conformitate
be in line
be in accordance
be consistent
be in compliance

Examples of using Shall be in accordance in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
supervision of their activities shall be in accordance with the requirements of Annex V.
supravegherea activităţilor acestora trebuie să fie în conformitate cu prevederile anexei V.
The allowable deviation of the outer diameter of the pipe shall be in accordance with the table.
Abaterea admisibilă a diametrul exterior al ţevii trebuie să fie în conformitate cu tabelul.
Decisions taken pursuant to paragraph 1 or 2 shall be in accordance with the requirements of the Treaty,
(3) Deciziile adoptate în temeiul alin.(1) sau(2) sunt conforme cu cerinţele din Tratat,
Penalties attached to the failure to comply with the obligation to comply with the fingerprinting process shall be in accordance with the principle of proportionality.
Sancțiunile în cazul neîndeplinirii obligației de a se conforma procesului de prelevare a amprentelor digitale sunt în concordanță cu principiul proporționalității.
The measures shall place particular emphasis on good governance and shall be in accordance with international law.
Măsurile pun un accent deosebit pe buna guvernare și sunt conforme cu dreptul internațional.
Such financial measures to compensate part of these costs shall be in accordance with state aid rules.
Aceste măsuri financiare destinate să compenseze o parte din aceste costuri sunt conforme cu normele privind ajutoarele de stat.”;
the international groupings which they form shall be in accordance with this Article.
pentru grupurile internaţionale pe care acestea le formează sunt în conformitate cu prezentul articol.
All the measures referred to in this paragraph shall be in accordance with the general principles of Community law,
Toate măsurile menţionate în acest alineat trebuie să fie conforme cu principiile generale ale legislaţiei comunitare,
in the case of rights of use for radio ð spectrum ï frequencies, shall be in accordance with Articles 945, and 51 of Directive 2002/21/EC(Framework Directive).
în cazul drepturilor de utilizare a ð spectrului ï frecvențelor radio, sunt în conformitate cu articoleleul 945 și 51 din Directiva 2002/21/CE(directiva-cadru).
Farm advisory services for which support may be granted shall be in accordance with Chapter III of Title II of Regulation(EC)
(2) Serviciile de consiliere agricolă pentru care se poate acorda o asistenţă trebuie să fie conforme cu dispoziţiile din titlul II capitolul III din Regulamentul(CE)
The Latin name of the homeopathic stock described in the marketing authorisation application dossier shall be in accordance with the Latin title of the European Pharmacopoeia or, in absence thereof, of an official pharmacopoeia of a Member State.
Denumirea în limba latină a materiei prime homeopatice descrise în dosarul aferent cererii de acordare a autorizației de introducere pe piață este în conformitate cu denumirea în limba latină din Farmacopeea europeană sau, în absența acesteia, dintr-o farmacopee oficială a unui stat membru.
response to humanitarian crises, the actions under this Chapter shall be in accordance with those coordinated by United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
acțiunile întreprinse în temeiul prezentului capitol trebuie să fie conforme cu cele coordonate de Oficiul Organizației Națiunilor Unite pentru coordonarea afacerilor umanitare.
the maximum input power of ballast-lamp circuits shall be in accordance with Annex IV, in particular in connection with Article 2.
puterea maximă de intrare a circuitelor balast-lampă trebuie să fie conformă cu anexa IV, în special cu art. 2.
AGREES that the decision on the seat arrangements for the EEUPC should be taken as part of the overall final agreement referred to in point 4 above and shall be in accordance with relevant EU acquis;
ESTE DE ACORD că decizia cu privire la sediul TBEUE ar trebui facă parte din acordul general final menţionat la punctul 4 de mai sus şi să fie conformă cu acquis-ul relevant al UE;
The EU statutory plate and type-approval mark shall be in accordance with the model set out in the implementing act laid down in article 73 adopted under this Regulation.
Plăcuța regulamentară UE și marca de omologare de tip sunt în conformitate cu modelul prevăzut în actul de punere în aplicare stabilit în articolul 73 adoptat în temeiul prezentului regulament.
All processing of Your personal data shall be in accordance with the data protection principles set out in Article 5 of the GDPR
Orice procesare a datelor personale va fi în conformitate cu principiile de protecție a datelor prevăzute la articolul 5 din RGPD,
No 1260/1999, shall be in accordance with the objectives of the Common Fisheries Policy
nr. 1260/1999, trebuie să fie în concordanţă cu obiectivele Politicii comune în domeniul pescuitului,
Co-financing at European level of activities in support of the European Year shall be in accordance with the applicable rules,
Cofinanțarea la nivel european a activităților de sprijinire a Anului european este în acord cu normele aplicabile
Any action taken under paragraph 3 shall be in accordance with Community law
Orice măsură adoptată în temeiul alin.(3) trebuie să fie în conformitate cu dreptul comunitar
All processing of Your personal data shall be in accordance with the data protection principles set out in Article 5 of the GDPR and both the Platform
Întreaga prelucrare a datelor dvs. cu caracter personal va fi în conformitate cu principiile de protecție a datelor prevăzute în articolul 5 din RGPD
Results: 58, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian