SMALL TOKEN in Romanian translation

[smɔːl 'təʊkən]
[smɔːl 'təʊkən]
un mic semn
small token
little token
little mark
little sign
small sign
un mic simbol
small token
little symbol
little token
small symbol
o mică dovadă
un mic cadou
little present
little gift
small gift
small present
little treat
small token
little prezzie
little token
little perk
o mica dovada
un mic gest
small gesture
little gesture
small token
little act
o mică atenţie

Examples of using Small token in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Please accept a small token of our friendship.
Te rog să accepţi un mic simbol al prieteniei noastre.
I got you a small token.
Ţi-am luat un mic cadou.
Here's a small token of my good faith.
Iata o mica dovada a increderii mele.
It's a small token of my appreciation.
Este un mic semn al aprecierii mele.
As a small token of my gratitude, please accept this gift.
Ca un mic simbol al recunoştinţei mele, te rog să accepţi acest dar.
For your collection, Audrey, a small token of our esteem.
Pentru colecţia ta, Audrey, o mică dovadă de recunoştinţă.
A small token of my gratitude.
O mica dovada a recunostintei mele.
Ah, just a small token of my esteem, buddies.
Ah, doar un mic semn de stimă, prieteni.
(Lowered voice) Just think of them as a small token of the boutique's appreciation.
Doar gândeşte-te la ele ca la un mic simbol al aprecierii buticului.
A small token of my affection.
Un mic semn al afecţiunii pe care ţi-o port.
Our family would like to offer you… a small token of its appreciation.
Familia mea ar vrea să-ţi ofere… un mic simbol al recunoştinţei sale.
This is a small token of appreciation.
E un mic semn de recunoştinţă.
A small token of my gratitude.
Un mic semn al recunoștinței mele.
A small token of our friendship!
E un mic semn al prieteniei noastre!
Here's a small token of his affection.
Iată un mic semn al afecţiunii sale.
It's just a small token of my appreciation.
Acesta este doar un mic semn de apreciere.
This is just a small token of mine.
Acesta este doar un mic semn al meu.
A small token of appreciation.
Un mic semn de mulţumire.
A small token of my esteem.
Un mic semn de recunoştinţă din partea mea.
I insist that you take this, as a small token of my gratitude!
Insist sa primesti asta ca pe un mic semn al recunostintei mele!
Results: 71, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian