A TOKEN OF in Romanian translation

[ə 'təʊkən ɒv]
[ə 'təʊkən ɒv]
un semn de
sign of
token of
mark of
show of
an omen of
gesture of
evidence of
un simbol al
symbol of
token of
symbolic of
an icon of
sign of
epitome of
o dovadă a
un gest de
gesture of
an act of
a token of
a sign of
show of
amintire a
un zălog al
un însemn al
a sign of
a token of
mark of

Examples of using A token of in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's a token of gratitude.
Este un semn de recunoștință.
A token of friendship.
Un simbol al prieteniei.
If you would a token of your feelings.
Dacă vrei o dovadă a sentimentelor tale.
A token of my respect and gratitude.
Un simbol al respectului și recunoștinței mele.
And as a token of thanks.
Și, ca un semn de mulțumire.
As requested, a token of my esteem.
Aşa cum ai cerut, o dovadă a stimei mele.
As a token of my admiration for you.
Ca un simbol al admiraţiei mele pentru dumneavoastră.
And as a token of my appreciation.
Si ca un semn de apreciere.
It was meant to be a token of our friendship.
Trebuia să fie un simbol al prieteniei noastre.
A token of love?
Un semn de iubire?
As a token of our gratitude for saving our lives.
Ca un simbol al gratitudinii noastre, pentru că ne-a salvat viaţa.
That is a token of my appreciation.
E un semn de apreciere.
As a token of our friendship and esteem.
Ca un simbol al nostru al prieteniei şi stimei.
The rest is a token of respect.
Restul este un semn de respect.
It is a gift, a token of our friendship.
E o răsplată. Un simbol al prieteniei noastre.
A token of appreciation for a very good friend.
Un semn de apreciere pentru un prieten foarte bun.
Call it a token of me affection.
Consideră-l un simbol al afecțiunii mele.
Keep the watch, as a token of good faith.
Păstrați ceas, ca un semn de bună-credință.
Because it is customary to bring a token of appreciation.
Fiindcă este ceva obişnuit să se ducă un simbol al aprecierii.
So I would like a token of gratitude.
Aşa că mi-ar plăcea un semn de gratitudine.
Results: 370, Time: 0.0998

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian