SOMETHING DEEP in Romanian translation

['sʌmθiŋ diːp]
['sʌmθiŋ diːp]
ceva profund
something profound
something deep
something deeply
something profoundly
ceva adânc
something deep
ceva adanc
something deep

Examples of using Something deep in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's like people had something deep to express, and they did it in the form of doină.
Este ca şi cum oamenii au avut ceva adânc de exprimat, şi au făcut-o sub formă de doină.
he will be ready to dive head first into something deep and meaningful.
el va fi gata să se scufunde în capul în primul rând în ceva profund și semnificativ.
If you don't make something deep within them crawl the moment you open your mouth,
Dacă nu fac ceva adânc în ei târască în momentul în care deschizi gura,
The first time you came up to Accounting I could tell there was something deep about you.
Prima dată ai venit la Contabilitate aș putea spune era ceva profund despre tine.
Something deep inside you that feels so familiar that… you have to listen to it.
Ceva adânc în interiorul vostru care e foarte familiar, încât… trebuie să-l asculţi.
But something deep inside him now led him on his way With a single star to guide him to where the baby lay.
Dar ceva adânc în interiorul lui l-a dus pe drumul lui cu o singură stea, care l-a dus unde se afla copilul.
So I don't want to see your face again till you bring me something deep, something good, something real,
Aşa că nu vreau să-ţi mai văd faţa, până când nu vii cu ceva profund, cu ceva interesant, cu ceva real,
Maybe there's something deep in our DNA that doesn't want to get cut down.
Poate că e ceva ascuns în ADN-ul nostru care nu vrea să se lase tăiat.
I think that I kinda wanted to get you something deep and I picked the wrong thing.
am vrut să-ţi iau ceva profund şi am ales un lucru greşit.
executed by professionals with the expectation of touching something deep within the hearts of the audience
executate de profesionişti cu aşteptarea de a atinge ceva profund în inimile auditoriului,
He was looking for something deeper, more lasting. Something more than just nookie.
Caută ceva profund, de durată… nu o partidă de amor iepuresc.
She's protecting something, something deeper that's eating away at her.
Protejează ceva, ceva profund ce o macină pe interior.
You can't have sex like that without feeling something deeper for the person.
Nu poţi să faci sex astfel fără să simţi ceva profund pentru acea persoană.
Something deeper.
Ceva mai detaliat.
He must have felt something deeper than indignation.
Trebuie să fi simţit ceva mai intens decât indignarea pură.
We should talk about something deeper. Everybody's watching.
Ar trebui să vorbim despre lucruri mai profunde, că ne privesc toţi.
Something deeper than attorney and client?
Ceva mai intim decât relaţia avocat-client?
felt that I needed something deeper.
am nevoie de ceva mai profund.
But the fact that Charlie hasn't suggests something deeper.
Dar faptul că Charlie nu a făcut-o sugerează existenţa a ceva mai profund.
a fairy tale, Because I had found something better, Something deeper.
am găsit ceva mult mai bun, ceva profund.
Results: 40, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian