Examples of using
The request of one of
in English and their translations into Romanian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
deliver opinions at the request of one ofthe other institutions of the Union.
poate emite avize la cererea uneia dintre celelalte instituții ale Uniunii.
Whereas, in order to facilitate the conclusion of transit contracts, the Commission is providing for the creation of a conciliation procedure under which submission must be made at the request of one ofthe parties, without the result of that procedure having legally binding effect;
Întrucât, pentru facilitarea încheierii contractelor de tranzit, Comisia prevede crearea unei proceduri de conciliere prin care să fie obligatorie supunerea, la cererea uneia dintre părţi, fără ca rezultatul acestei proceduri să aibă efect legalcoercitiv;
the Commission is providing for a conciliation procedure to be set up under which submission will be compulsory at the request of one ofthe parties, without the result of that procedure producing a legally binding effect;
Comisia prevede crearea unei proceduri de conciliere la care părţile vor fi obligate să se supună la cererea uneia dintre ele, fără ca rezultatul acestei proceduri să aibă un efect juridic obligatoriu;
application of this Convention which cannot be settled through negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration.
aplicarea prezentei conventii, care nu poate fi rezolvat pe calea negocierilor, este supus arbitrajului la cererea uneia dintre ele.
At the request of one ofthe two Member States concerned, and in accordance with
Comisia, hotărând la cererea unuia din cele două state membre în cauză
At the request of one ofthe two Member States concerned- where the irregularities are confirmed by the expert's opinion- the Commission must,
La cererea unuia dintre cele două state membre implicate şi în cazul în care avizul expertului confirmă deficienţele, Comisia trebuie,
modification of a freight corridor, and with regard to the railway infrastructure located on their territory, the Commission, at the request of one ofthe Member States concerned,
modificarea unui coridor de transport de marfă care implică infrastructura feroviară situată pe teritoriul lor, Comisia, la solicitarea unuia din statele membre respective,
the common interest, oblige the refusing party to execute the requested supply, at the request of one ofthe Member States of the two systems.
să oblige partea care şi-a exprimat refuzul să execute furnizarea solicitată, la cererea unuia dintre statele membre în care se găsesc cele două sisteme.
the Commission shall convene as soon as possible, at the request of one ofthe Member States
Comisia convoacă, cât mai curând posibil, sub preşedinţia sa şi la cererea unuia dintre statele membre
In the event of disagreement about the delimitation of competences the matter shall be submitted, at the request of one ofthe committees involved,
În cazul unui dezacord cu privire la delimitarea competențelor, chestiunea este supusă, la cererea uneia dintre comisiile implicate,
of its own motion after hearing the parties, or at the request of one ofthe parties and after hearing the other parties,
hotărârea din proprie iniţiativă, după audierea părţilor sau la cererea uneia dintre părţi, după audierea celorlalte părţi,
At the request of one ofthe two Member States concerned- where the irregularities are confirmed by the expert's opinion- the Commission must,
La cererea unuia din cele două state membre vizate- acolo unde neregulile sunt confirmate de avizul expertului- Comisia trebuie,
of its own motion after hearing the parties or at the request of one ofthe parties and after hearing the other parties,
amână hotărârea din proprie iniţiativă, după audierea părţilor sau la cererea uneia din părţi şi după audierea celorlalte părţi,
Upon the request of one ofthe parties, the court passes a ruling which temporarily establishes child maintenance.
La cererea uneia dintre părți, instanța pronunță o decizie care stabilește temporar întreținerea copilului până la pronunțarea hotărârii.
At the request of one ofthe two Member States concerned, and in accordance with
Comisia, acţionând la cererea unuia dintre cele două state membre implicate
which managed to make a reservation for an indoor basketball playoff in a very short amount of time, at the request of one of our clients.
Am rezervat un teren de basket acoperit într-un timp foarte scurt, la cererea unuia dintre clienți.
(a) dispatch of samples to an official laboratory in the Member State of origin at the request of one ofthe Member States concerned;
(a) trimiterea de eşantioane unui laborator oficial din statul membru de origine la cererea unuia dintre statele membre în cauză;
other conditions upon the request of one ofthe parties.
şi la alte condiţii la cererea uneia din părţi.
The Bureau held a meeting in camera at the request of oneof its members.
La cererea unuia din membrii săi, Biroul ține o ședință cu ușile închise.
Not only at the request of oneof the parties, and without being bound by the evidence presented.
Instanțele trebuie să cerceteze fondul cauzei din proprie inițiativă(și anume, nu numai la cererea unei părți și fără a fi constrânse de cererile de probe).
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文