Examples of using
The transitional
in English and their translations into Romanian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
The European Council stresses the essential role played by the Transitional National Council(TNC) in this process as a representative of the aspirations of the Libyan people.
Consiliul European subliniază rolul esențial jucat de Consiliul național de tranziție în acest proces, în calitatea sa de reprezentant al aspirațiilor poporului libian.
Also present in the European Parliament today are representatives of the Transitional National Council of Libya.
Astăzi, sunt prezenți în Parlamentul European și reprezentanți ai Consiliului Național de Tranziție din Libia.
And the disease develops because of hormonal problems, which are noted in the transitional teenage period, after serious infections.
Și boala se dezvoltă din cauza problemelor hormonale, care sunt observate în perioada de adolescentă de tranziție, după infecții grave.
join in a genuine broad-based peaceful dialogue with the Transitional Federal Government(TFG).
dialog pacific veritabil și cuprinzător cu guvernul federal de tranziție(GFT).
The Commission also proposes continuing to apply the transitional technical measures prohibiting retention on board of flounder(Platichthys flesus)
Comisia propune, de asemenea, aplicarea în continuare a măsurilor tehnice tranzitorii care interzic reținerea la bord a cambulei( Platichthys flesus)
I support recognition of the Transitional National Council and the unfreezing of EU-frozen Gaddafi assets
Susțin recunoașterea Consiliului național de tranziție și dezghețarea bunurilor lui Gaddafi înghețate de UE
it is therefore necessary to extend the validity of the transitional technical measures until 31 December 2012,
să se extindă validitatea măsurilor tehnice tranzitorii până la 31 decembrie 2012, ținând seama de faptul
The philosophic(time) concept of the solitary I AM and the transitional(time) concept of the I AM as triune can now be enlarged to encompass the I AM as sevenfold.
Conceptul filozofic(timp) al EU SUNT-ului solitar şi conceptul de tranziţie(timp) al EU SUNT-ului ca triunic pot fi acum extinse pentru a cuprinde EU SUNT-ul ca septuplu.
the HRVP also met with Mahmoud Jibril, Chair of the Transitional National Council(TNC), which the EU has recognised as a key political interlocutor in Libya.
cu Mahmoud Jibril, președintele Consiliului Național de Tranziție(CNT), căruia UE i-a recunoscut statutul de interlocutor politic esențial în Libia.
The body will also serve as a focal point for contact with the Transitional National Council(TNC) in Benghazi and other Libyan groups
Grupul va servi de asemenea drept punct focal pentru contactul cu Consiliul Naţional de Tranziţie(TNC) din Benghazi
(HU) The European Conservatives and Reformists Group also happily endorses the transitional procedural guidelines on budgetary matters, but with the fairly significant addition that we too would not want the transitional procedural guidelines on budgetary matters to become permanent.
(HU) Grupul Conservatorilor şi Reformiştilor Europeni sprijină bucuros orientările procedurale de tranziţie în ceea ce priveşte chestiunile bugetare, însă cu precizarea destul de importantă că şi noi am dori ca aceste orientări procedurale de tranziţie să devină permanente.
a Libyan journalist and member of the Transitional National Council in Benghazi told Croatian daily Vecernji List in early April.
jurnalistă libiană şi membră a Consiliului Naţional de Tranziţie de la Benghazi, cotidianului croat Vecernji List la începutul lunii aprilie.
Serbia was signed in April 2008, and the transitional, interim trade agreement with Serbia has been successfully implemented since February 2010.
Serbia s-a semnat în aprilie 2008 şi, începând cu februarie 2010, a fost aplicat cu succes şi acordul comercial interimar, tranzitoriu cu Serbia.
for applying Council Regulation(EC) No 1257/1999 as regards the transitional rural development measures applicable to the Czech Republic,
nr. 1257/1999 al Consiliului în ceea ce priveşte măsurile tranzitorii de dezvoltare rurală care se aplică Republicii Cehe,
The transitional and final provisions stipulate,
Dispozițiile tranzitorii și finale conțin,
We should now seriously consider recognising the Transitional National Council in Benghazi as the legitimate Libyan Government, so that it could invite
Ar trebui acum să luăm serios în considerare recunoașterea Consiliului Național de Tranziție din Benghazi drept guvern libian legitim,
No 1257/1999 as regards the transitional rural development measures applicable to the Czech Republic,
nr. 1257/1999 în ceea ce priveşte măsurile tranzitorii de dezvoltare rurală care se aplică Republicii Cehe,
The second is that we must recognise the Transitional National Council as the legitimate body with which we deal in Libya
Cel de-al doilea este că trebuie să recunoaștem Consiliul național de tranziție drept organismul legitim cu care tratăm în Libia și să ajungem la
The transitional first phase would lead to an improvement of the current system of national contributions while the second,
Prima etapă, tranzitorie, ar conduce la o îmbunătăţire a sistemului actual al contribuţiilor naţionale, în timp ce a doua ar duce,
Mogadishu International Airport) to enable the Transitional Federal Institutions to carry out their functions.
aeroportul internațional din Mogadishu) pentru a permite instituțiilor federale de tranziție să își exercite funcțiile.
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文