TRY TO LEAVE in Romanian translation

[trai tə liːv]
[trai tə liːv]
încercați să părăsească
încercați să lăsați
încerca să părăsească
încerca să plece
încercaţi să părăsească
incerca sa paraseasca
să încerci să pleci

Examples of using Try to leave in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nobody cause any trouble, or try to leave… and nobody gets hurt.
Nimeni nu facă probleme sau să încerce să plece şi nimeni nu va fi rănit.
Try to leave?
Încerci să pleci?
Try to leave a few of my enhancements intact.
Încearcă să laşi câteva din îmbunătăţirile mele intacte.
Try to leave a small personal object at the scene of an attack.
Încearcă să laşi un obiect personal mic la locul atacului.
I give you my word as a gentleman that I won't try to leave.
Îţi dau cuvântul de domn că nu o să încerc să plec.
What happened before, we should try to leave it.
Ce sa întâmplat înainte, Ar trebui să încercăm să-l părăsească.
They think Busgang might try to leave the country.
Treaba este că Busgang ar putea să încerce să părăsească ţara.
We both know what happens when people try to leave Storybrooke.
Amândoi ştim ce se întâmpla cu lumea care vrea să plece din Storybrooke.
Also, try to leave video as much as possible, so the loss is minimal.
De asemenea, încercați să părăsească videoclipul cât mai mult posibil, astfel încât pierderea este minimă.
If you have guests at home, try to leave the dog in the back room where it will not see anyone
Dacă aveți oaspeți la domiciliu, încercați să lăsați câinele în camera din spate unde nu va vedea pe nimeni
Try to leave the board without a single whole
Încercați să părăsească bord, fără un singur întreg
Try to leave the background of the entire room as neutral as possible, add decorative walls
Încercați să lăsați fundalul întregii camere cât mai neutru posibil,
For the time of your absence, try to leave a big beef to the puppy(raw) This will take him.
La momentul când sunt departe, încercați să părăsească Mosul schenu carne mare(brut) Îi va lua.
As long as we can remember Mr. Kady, God punishes those that try to leave.
De când ne stim, Dle Kady Dumnezeu îi pedepseste pe cei care încearcă să plece.
Experimenting with the use of violet in the design of the bedroom, try to leave the floor, walls
Experimentând cu utilizarea violet în designul dormitorului, încercați să lăsați podeaua, pereții
The story concerns two kids in the outskirts of Paris that try to leave their neighbourhood's world.
Este povestea a doi puști din periferia Parisului care încearcă să iasă din lumea cartierului lor.
Therefore, when decorating the yard, try to leave them in a more natural form.
Prin urmare, atunci când decorați curtea, încercați să le lăsați într-o formă mai naturală.
I was just worried she would try to leave before we could welcome her to our family.
Am fost doar îngrijorat că va încerca să plece înainte de a putea sa urez bun venit în familia noastră.
Try to leave the gym and train your strength on the road
Încercați să părăsiți sala de sport și vă antrenați forța pe drum
Try to leave a solid 5 hours between your last pill and the time you go to bed.
Încercați să lăsa un solid ore 5 între ultima pastila si timpul pe care il duci la culcare.
Results: 75, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian