TWISTS in Romanian translation

[twists]
[twists]
răsuciri
twist
turn
contortion
torsion
swing
podkruchivaniye
spin
răsturnări
upheaval
overturning
overthrow
rollover
inversion
turn
toppling
capsize
reversal
turnabout
răsuceste
twists
twirls
turn
întorsături
turn
twist
a turnout
intorsaturi
rasuciri
twist
spin
rasturnari
twists

Examples of using Twists in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Twists from papier-mache are no worse than from plaster.
Twists din papier-mache nu sunt mai rău decât din tencuială.
Try our GameTwist Slots twists adder hack tool and acquire great twists!
Încercaţi noastre GameTwist sloturi răsuceste adder hack instrument şi de a dobândi rasturnari de mare!
Like what kind of twists?
Ce fel de rasuciri?
drops, twists;
caderi, rasturnari;
It's about murders, love triangles and incredible twists.
The Blody Olive” e despre crime, triunghiuri amoroase si rasturnari incredibile de situatie.
Reduce line twists by freely rolling over the line roller without friction.
Reduce răsucirea firului lăsându-l să se desfășoare liber pe galet fără frecări.
Life's full of twists and turns, bumps and bruises♪.
Viața e plină de răsturnări de situație și se transformă, la șocuri și lovituri ♪.
Nice twists. Strong characters.
Entorse frumoase. caractere puternice.
Fate's twists and turns may surprise you.
Răsturnări de situație și se transformă sorții s-ar putea surprinde.
Mashina was with"twists". Again spoiled.
Mashina a fost cu„răsturnări de situație“. Din nou stricat.
It bends, twists abounding, and the driver several times passes it around.
Se apleacă, entorse plin, iar șoferul de mai multe ori trece în jurul valorii de.
However, there are many different twists on serving these little dumplings.
Cu toate acestea, există multe răsturnări diferite în servirea acestor găluște mici.
Put twists in my hair because I hated my race.
Pune răsuceste in parul meu pentru că am urât pe cursa mea.
Life's full of twists and turns, bumps and bruises♪.
Viața e plină de răsturnări de situație și se transformă, umflături și vânătăi ♪.
one filled with twists and turns.
umplută cu răsturnări şi transformări de situaţii.
Enjoy ride with different platforms with turns and twists.
Bucura de plimbare cu diferite platforme, cu viraje și entorse.
It's a long river with twists and turns and two surprise waterfalls.
Este un râu lung cu răsturnări de situație și se transformă și două cascade surpriza.
Be careful on dangerous twists and turns and deliver cargo safely.
Fii atent pe periculoase răsuceste şi se transformă şi să livreze marfa în condiţii de siguranţă.
But that was just the first of many shocking twists.
Dar a fost doar primul dintre multe răsturnări șocante.
exciting plot twists.
cu multe nivele și entorse interesante complot.
Results: 247, Time: 0.0808

Top dictionary queries

English - Romanian