TYPE OF KIND in Romanian translation

[taip ɒv kaind]
[taip ɒv kaind]
tip de acest fel
type of kind
kind of kind
type of type of kind
type of kind of kind
kind of kind of kind
type of sort
tip de tip de
of type of
type of type of
of kind of
type of kind
sort of
tip de acest gen
type of kind
de tip de acest tip
type of kind

Examples of using Type of kind in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
there is no PhenQ scams of any type of type of kind, as validated by the number of desirable PhenQ assesses online.
nu există nici o escrocherii PhenQ de orice tip de tip de acest gen, validate de numărul de PhenQ dorit evaluează on-line.
In case of an on-going prescription medicine or any type of kind of pre-existing scientific problem, one should pick
In cazul unui curs de desfășurare medicament baza de prescriptie sau de orice tip de acest tip de probleme științifice preexistente,
Like all medications of any sort of type of kind you need to have understanding, you should recognize
La fel ca toate medicamentele de orice fel de tip de acest fel trebuie să aveți înțelegere,
If you are presently taking any type of kind of prescription medication
Dacă luați în prezent orice tip de acest tip de medicamente baza de prescriptie
there is no PhenQ fraudulence of any type of type of kind, as validated by the number of desirable PhenQ assesses online.
nu există nici o înșelare PhenQ oricărui tip de tip de acest gen, validate de numărul de PhenQ dorit evaluează on-line.
Like all medications of any kind of type of kind you have to have understanding,
Ca toate medicamentele de orice fel de tip de acest fel trebuie să aveți înțelegere,
In case of an on-going prescription drug or any type of kind of pre-existing medical concern, one should select
In cazul unui curs de desfășurare de droguri baza de prescriptie sau de orice tip de acest tip de pre-existente preocupare medicală,
If you are presently taking any type of kind of prescription medicine or you have any
Dacă luați în prezent orice tip de acest tip de medicament bază de prescripție medicală
Like all medicines of any sort of type of kind you need to have understanding, you have to recognize precisely
La fel ca toate medicamentele de orice fel de tip de acest fel aveți nevoie pentru a avea înțelegere,
If you are presently taking any type of kind of prescription medication
Dacă luați în prezent orice tip de acest tip de medicamente baza de prescriptie
In instance of an on-going prescription medicine or any type of kind of pre-existing professional concern, one requirement to
În instanță a unui curs de desfășurare medicament baza de prescriptie sau de orice tip de acest tip de pre-existente preocupare profesională,
If you are presently taking any type of kind of prescription medication
Dacă luați în prezent orice tip de acest tip de medicamente baza de prescriptie
In instance of an on-going prescription medicine or any type of kind of pre-existing professional issue, one should choose
În instanță a unui curs de desfășurare medicament baza de prescriptie sau de orice tip de tip de problemă profesională pre-existente,
If you are currently taking any type of kind of prescription medicine or you have any type of kind of pre-existing clinical problem,
Dacă utilizați în prezent, orice tip de acest tip de medicament bază de prescripție medicală sau aveți orice tip de fel de probleme clinice preexistente,
In situation of an on-going prescription medicine or any type of kind of pre-existing professional issue, one should select
În situația unui curs de desfășurare medicament baza de prescriptie sau de orice tip de tip de problemă profesională pre-existente,
Nevertheless, just like any type of kind of penis exercise,
Cu toate acestea, similar cu orice tip de acest tip de antrenament a penisului,
Like all medications of any type of kind you need to have understanding, you need to recognize exactly just
La fel ca toate medicamentele de orice fel de tip de acest fel aveți nevoie pentru a avea înțelegere,
Like all medications of any type of kind you have to have understanding, you need to understand specifically what you are doing
La fel ca toate medicamentele de orice fel de tip de acest fel aveți nevoie pentru a avea înțelegere,
If you are presently taking any sort of prescription medication or you have any type of kind of pre-existing scientific difficulty,
Dacă luați în prezent nici un fel de medicament baza de prescriptie sau aveți orice tip de un fel de dificultate științifice pre-existente,
If you are currently taking any sort of prescription medicine or you have any type of kind of pre-existing scientific difficulty,
Dacă utilizați în prezent, nici un fel de medicament baza de prescriptie sau aveți orice tip de un fel de dificultate științifice pre-existente,
Results: 390, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian