WHY CALL in Romanian translation

[wai kɔːl]
[wai kɔːl]
de ce suna
why call
why does it sound
de ce să chemăm
de ce spuneţi
de ce să numim
de ce să sune

Examples of using Why call in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Why call Ty for aneurysm,?
De ce I-ai sunat pe Ty pentru anevrism?
And why call the cops?
Și de ce chem politia?
Why call the police?
De ce ai sunat la poliţie?
Why call Tom Kingsly?
De ce l-ar suna pe Tom Kingsly?
Oh, then why call in, I mean, you're all-knowing.
Oh, atunci de ce sun, eu Adică, ești atotștiutor.
Then why call this morning and tell you to stay away from me?
Atunci de ce a sunat azi-dimineaţă să-ţi spună să stai departe de mine?
But why call it failure?
Dar de ce să-I numeşti eşec?
Why call for peace now?
De ce cere pace acum?
Yeah, but why call from the lobby when you're in bungalow nine?
Da, dar de ce a sunat din hol, dacă era în camera 9?
Why call the paramedics?
De ce a chemat echipa medicala?
If the prey is already in the net… then why call the hunter back?
Dacă prada este deja în plasă, atunci de ce chemi vânătorul înapoi?
If we already arrested him, why call in the cavalry?
Daca am deja l-au arestat, de ce apel în cavaleria?
Why call back the legions when the garrison of Rome has nothing to do
De ce să chemăm legiunile, când garnizoana Romei nu are nimic de făcut,
Come and see for yourself why call center outsourcing in Costa Rica is a perfect solution for your growing company
Vino si vezi-ti de ce call center outsourcing din Costa Rica este o soluţie perfectă pentru creştere
If he wanted to poison you to prevent you from investigating S.R. 819, why call you to tell you that?
Dacă a vrut să vă otrăvească ca să nu continuaţi cu cercetările la S.R. 819, De ce va sunat să vă spună?
Then why call?
Atunci de ce m-ai sunat?
No, then why call.
Nu, atunci de ce m-ai sunat.
Then why call me?
Atunci de ce m-aţi chemat pe mine?
Then why call for backup?
De ce aţi chemat întăriri?
Then why call in an ME?
Atunci pentru ce m-ai chemat?
Results: 10691, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian