PENTRUCE in English translation

why
de ce
motivul
de aceea
de asta
wherefore
de aceea
prin urmare
pentru
de ce
atunci
astfel
de aceea s'a
why hast thou
pentruce ai
why dost thou
pentruce
why hidest thou

Examples of using Pentruce in Romanian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ucenicii I-au pus următoarea întrebare:,, Pentruce zic cărturarii că trebuie să vină întîi Ilie?''?
And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
i-au zis:,, Pentruce te porţi aşa cu robii tăi?
saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?
Pentruce stai aşa de departe, Doamne? Pentruce Te ascunzi la vreme de necaz?
Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?
Şi i -a zis:,, Pentruce au pus slujitorii tăi foc cîmpului meu?''?
came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
Solii s'au întors la Ahazia. Şi el le -a zis:,, Pentruce v'aţi întors?''?
And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?
şi i -a zis:,, Puţin credinciosule, pentruce te-ai îndoit?''?
said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
Fariseii au văzut lucrul acesta, şi au zis ucenicilor Lui:,, Pentruce mănîncă Învăţătorul vostru cu vameşii şi cu păcătoşii?''?
And when the Pharisees saw it, they said unto his disciples, Why eateth your Master with publicans and sinners?
cei mai mulţi nici nu ştiau pentruce se adunaseră.
the more part knew not wherefore they were come together.
stăpînii lui le-au zis:,, Pentruce deslegaţi măgăruşul?''?
the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Saule, pentruce Mă prigoneşti?''?
Saul, why persecutest thou me?
Pentruce să zică neamurile:,, Unde este Dumnezeul lor?'' Să se ştie,
Why should the nations say,"Where is their God?" Let it be known among the nations, before our eyes,
Toate neamurile vor zice:,, Pentruce a făcut Domnul astfel ţării acesteia?
Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what meaneth the
Pentruce n'ai ascultat glasul Domnului? Pentruce te-ai aruncat asupra prăzii,
Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil,
Samuel a zis:,, Pentruce mă întrebi pe mine cînd Domnul S'a depărtat de tine
Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee,
Acum, cînd a murit, pentruce să mai postesc?
But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again?
Pentruce a făcut ea struguri sălbatici,
Wherfore then hath it geuen thornes,
Pentruce m'ai scos din pîntecele mamei mele?
Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb?
Pentruce să mă loveşti cu suferinţe amare,
For thou writest bitter things against me,
Pentruce să zică neamurile:,,
Wherefore should the heathen say,
Pentruce Mă numeşti bun?'' i -a zis Isus.,,
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one,
Results: 171, Time: 0.0388

Pentruce in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English