GOUTTES SAID in Russian translation

ГУТТ отмечает
GOUTTES said
GOUTTES noted
GOUTTES pointed out
GOUTTES observed
ГУТТ заявляет
GOUTTES said

Examples of using GOUTTES said in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. de GOUTTES said that, in the French version, the words"le moment où ils" should be replaced by"qu'ils.
Г-н де ГУТТ говорит, что в тексте на французском языке слова" le moment où ils" следует заменить словами" qu' ils.
Mr. de GOUTTES said that press releases provided a valuable channel of information regarding the Committee's work.
Г-н де ГУТТ говорит, что пресс-релизы обеспечивают ценный информационный канал по вопросам, касающимся деятельности Комитета.
Mr. de GOUTTES said that the situation regarding the Lao People's Democratic Republic was alarming.
Г-н де ГУТТ говорит, что положение в связи с Лаосской Народно-Демократической Республикой вызывает тревогу.
Mr. de GOUTTES said that a compromise solution might be to refer to all communities,
Г-н де ГУТТ говорит, что компромиссная формулировка могла бы указывать на все общины,
Mr. de GOUTTES said that genocide was the most serious of all crimes against humanity.
Г-н де ГУТТ говорит, что геноцид является наиболее серьезным из всех преступлений против человечества.
Mr. de GOUTTES said that the proposed new general recommendation appeared to contain two new elements.
Г-н де ГУТТ говорит, что предлагаемая новая общая рекомендация, как представляется, содержит два новых элемента.
Mr. de GOUTTES said he did not believe that such an amendment would present any problem.
Г-н де ГУТТ считает, что такое изменение повлечет за собой проблему общего характера.
Mr. de GOUTTES said that it would be inappropriate in August 2000 to call for the timely submission of a report which had fallen due on 1 March 2000.
Г-н де ГУТТ считает неуместным в августе 2000 года призывать к своевременному представлению доклада, срок представления которого истек 1 марта 2000 года.
Mr. de GOUTTES said that he fully endorsed Mr. van Boven's proposals,
Г-н де ГУТТ полностью поддерживает предложения г-на ван Бовена,
Mr. de GOUTTES said that, like the Chairman, he was not convinced that the staff-increase approach was the best.
Г-н де ГУТТ, как и Председатель, не убежден, что подход, предусматривающей выделение большего объема средств на персонал, является самым лучшим.
Mr. de GOUTTES said he fully understood the concern for impartiality and independence expressed by Mr. Aboul-Nasr and found Mr. Diaconu's
Г-н де ГУТТ полностью понимает выраженную г-ном Абул- Насром обеспокоенность в связи с сохранением беспристрастности
Mr. de GOUTTES said that he shared the concern just expressed by Mr. Herndl about the possible abuse of standard formulas.
Г-н де ГУТТ разделяет обеспокоенность, только что выраженную г-ном Херндлем в связи с возможным злоупотреблением стандартными формулировками.
Mr. de GOUTTES said he noted that the standard recommendation that the State party should make the optional declaration under article 14 was missing from the text.
Г-н де ГУТТ отмечает, что в тексте отсутствует стандартная рекомендация о том, что государству- участнику следует сделать заявление в соответствии со статьей 14.
Mr. de GOUTTES said that, while he recognized that the Chairman's job was not an easy one,
Г-н де ГУТТ, признавая сложность задачи, возложенной на Председателя, присоединяется к мнению,
Mr. de GOUTTES said that he would like to have some examples of the traditional practices being combated by the Ghanaian authorities.
Г-н де ГУТТ хотел бы, чтобы были приведены примеры тех обычаев, с которыми борются ганские власти.
Mr. de GOUTTES said he thought that reference should be made,
Г-н де ГУТТ полагает, что в пункте 12 или в пункте 13 следует сделать
Mr. de GOUTTES said he welcomed the Government's willingness to keep up the dialogue with the Committee, despite the enormous
Г-н де ГУТТ с удовлетворением отмечает стремление правительства Алжира поддерживать диалог с Комитетом,
Mr. de GOUTTES said that he too had followed the explanations of the Yugoslav delegation and the Rapporteur very closely.
Г-н де ГУТТ также очень внимательно следил за пояснениями югославской делегации и Докладчика.
Mr. de GOUTTES said he agreed with Mr. Banton's proposals,
Г-н де ГУТТ одобряет предложения г-на Бентона,
Mr. de GOUTTES said that the report contained interesting information on the implementation of articles 2 to 7 of the Convention,
По мнению г-на де ГУТТА, представленный Хорватией доклад содержит ряд интересных сведений относительно применения статей 2- 7 Конвенции,
Results: 279, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian