A BASIC SET in Russian translation

[ə 'beisik set]
[ə 'beisik set]
базовый набор
basic set
core set
base set
basic package
basic kit
основной набор
core set
basic set
main set
fundamental set
basic package
базовым набором
basic set
core set
base set
basic package
basic kit
базовому набору
basic set
core set
base set
basic package
basic kit
базовое множество
базовый свод
basic set

Examples of using A basic set in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is in addition to the expenditures required prior to the crisis to build a basic set of social transfers in those countries.
Эти расходы потребуются в дополнение к тем средствам, которые планировалось потратить до кризиса на формирование базового пакета социальных выплат в этих странах.
FW)- they had a basic set of functions:
FW), обладающие минимальным набором функций: плашками прокрутки,
is called a basic set.
имеет размер 22 и называется базисным множеством.
All services should record a basic set of information about the client referral,
В отношении всех услуг должен учитываться базовый набор информации относительно обращений паци& 21;
including a basic set of methodological tools on human rights
в том числе базовый набор методологических инструментов по правам человека
The Forum should develop a basic set of indigenous peoples-specific targets
Форуму необходимо разработать основной набор конкретных целей
It contains a basic set of provisions which can ensure that one or more electronic commercial transactions,a sound legal framework.">
Оно содержит базовый набор положений, которые способны обеспечить заключение впоследствии торговыми партнерами одной
Every country should have a basic set of foreign assistance laws allowing international cooperation whenever it serves the national interest,
Каждой стране нужно иметь базовый свод законов о зарубежной помощи, позволяющий вести международное сотрудничество во всех случаях, когда оно служит национальным интересам,
a basic social protection floor should comprise a basic set of essential, context-appropriate social transfers
основные минимальные нормы социальной защиты должны включать базовый набор соответствующих условиям основных социальных трансфертов
allowing preschoolers of the age 6+ to master a basic set of programming concepts:
позволяющая дошкольникам возраста 6+ овладеть базовым набором понятий программирования:
Social transfers: a basic set of essential social transfers,
Социальные выплаты: базовый набор важнейших социальных выплат,
Recent years have seen a breakthrough consensus on the need to invest in social protection floors to move towards universal access to a basic set of guarantees of income security and social protection.
В последние годы был достигнут беспрецедентный консенсус относительно необходимых инвестиций в формирование минимальных уровней социальной защиты в целях последовательного обеспечения всеобщего доступа к базовому набору гарантий стабильности доходов и социальной защиты.
To identify and establish a basic set of comparable data that meet the requirements of revised international standards for reporting Balance of Payments(BOP), National Accounts(SNA)
Определение и разработка базового набора сопоставимых данных, соответствующего требованиям пересмотренных международных норм представления отчетности о платежном балансе( ПБ)
To identify and establish a basic set of comparable data that meet the requirements of revised international standards for reporting Balance of Payments(BOP) and National Accounts(SNA)
Определение и разработка базового набора сопоставимых данных, соответствующего требованиям пересмотренных международных норм представления отчетности о платежном балансе( ПБ)
Students leave the course with a fundamental understanding of the possible uses of the computer as a powerful tool and a basic set of skills necessary to operate the computer in a productive and meaningful manner.
В результате слушатели получают фундаментальное представление об областях применения компьютера как мощного инструмента и приобретают набор основных навыков, необходимых для эффективной и осмысленной работы на компьютере.
Instead, our approach is to produce a basic set of tabulations to meet the most fundamental needs
Наш подход заключается в том, чтобы разработать основную серию таблиц, удовлетворяющих основные потребности,
international level should be regarded as a basic set of benchmarks to evaluate the efficiency of intermodal transport services in general
международном уровне следует рассматривать в качестве базового набора критериев для оценки эффективности интермодальных перевозок в целом
Stands of a standard construction include a basic set of furniture and equipment(table,
Стенды стандартной застройки включают в себя базовый набор мебели и оборудования( стол,
produced a guide on gender indicators, which includes a basic set of indicators to monitor progress towards achieving gender equality commitments.
включающее базовую подборку показателей для контроля за прогрессом в выполнении обязательств, касающихся обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
which allows to choose most accurately a basic set of software and hardware due to various possible options of the subscriptions services,
которая позволяет максимально точно выбрать начальный набор функционала за счет различных вариантов подписок на возможные сервисы,
Results: 61, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian