A CONTRACT FOR in Russian translation

[ə 'kɒntrækt fɔːr]
[ə 'kɒntrækt fɔːr]
контракт на
contract for
contractual arrangements for
agreement for
договор на
contract for
agreement for
treaty on
контракта на
contract for
contractual arrangements for
agreement for
контракту на
contract for
contractual arrangements for
agreement for
контрактом на
contract for
contractual arrangements for
agreement for
договора на
contract for
agreement for
treaty on

Examples of using A contract for in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The player signed a contract for 5 years with the club.
Футболист подписал с клубом из ЮАР контракт на пять лет.
Weeks, prepare a contract for signature.
Недель подготавливаются контракт для подписания.
A contract for the installation of a 10 km chain-link fence was established.
Был заключен контракт на возведение ограждения из проволочной сетки, протяженностью 10 км.
Any dispute arising out of a contract for the sale of the ship.
Любого спора, возникающего в отношении контракта на продажу судна.
At the end of June, Raben Group signed a contract for the acquisition of Busse Logistik located in Kassel.
В конце июня Группа Рабен подписала контракт на приобретение компании Busse Logistik, которая находится в Касселе.
Before you sign a contract for the rental car in Ireland,
Перед тем, как подписать договор на аренду машины в Ирландии,
A Contract for Difference(CFD) is an agreement made between the buyer
Контракт на разницу цен( CFD)- это договор между покупателем
Read and sign a contract for the provision of re-examination subjects to improve academic performance- GPA by the dean of the faculty at the Methodist;
Ознакомиться и подписать договор на предоставление услуг повторного изучения дисциплин для повышения уровня успеваемости- GPA в деканате факультета у методиста;
Commission- 0.5 month's rent for a contract for 6 months or 1 month per contract year.
Комиссионное вознаграждение-, 5 месяца аренды за контракт на 6 месяцев или 1 месяц за контракт на год.
This case involved a dispute related to a contract for the sale of air conditioning equipment to the defendant.
Дело касалось спора относительно контракта на продажу ответчику оборудования для кондиционирования воздуха.
Read and sign a contract for the provision of re-examination of the academic disciplines of the debt by the dean of the Faculty at the Methodist;
Ознакомиться и подписать договор на предоставление услуг повторного изучения дисциплин академической задолженности в деканате факультета у методиста;
LUKOIL and Saudi Arabia signed a contract for exploration and development of gas
ЛУКОЙЛ и Саудовская Аравия подписали контракт на разведку и разработку месторождений газа
In the case of a contract for exploration for polymetallic sulphides, the total number
Применительно к контракту на разведку полиметаллических сульфидов общее число блоков,
In another instance at UNTAES, a contract for the repatriation of contingent-owned equipment had not allowed adequate time for bidders to respond.
В другом случае в ВАООНВС согласно условиям контракта на репатриацию принадлежащего контингентам имущества участникам торгов не предоставлялось достаточно времени для представления ответа.
Sumy NPO" PJSC concluded a contract for the supply of parts for the nuclear power plant"Paks" Hungary.
ПАО« Сумское НПО» заключило договор на поставку партии деталей на атомную электростанцию« Пакш» Венгрия.
the"Ajax" Ozbilizom concluded with a contract for two and a half years.
заключил с Озбилизом контракт на два с половиной года.
These securities constitute a contract for buying/selling an asset at the certain time and price.
Эта ЦБ является контрактом на покупку или продажу определенного актива в заранее установленный срок и по оговоренной цене.
In the case of a contract for exploration for cobalt crusts, the total number
Применительно к контракту на разведку кобальтовых корок общее число блоков,
The original dispute arose out of a contract for the sale of industrial plants by the claimant to the defendant who refused payment alleging defects in the delivered plants.
Первоначальный спор возник из контракта на продажу истцом промышленных установок ответчику, который отказался произвести платеж, ссылаясь на дефекты в промышленном оборудовании.
sign a contract for service and support.
подписать договор на обслуживание и сопровождение.
Results: 277, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian