A CONTRACT FOR in Czech translation

[ə 'kɒntrækt fɔːr]
[ə 'kɒntrækt fɔːr]
smlouva na
contract for
deed to
smlouvu na
contract for
deed to
kontrakt na
contract for
zakázku pro
contract for
a job for
an assignment for
order for
smlouvy na
contract for
deed to

Examples of using A contract for in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I translated a contract for the transportation of six generators.
jsem překládal smlouvu na převoz šesti generátorů.
You would just signed a contract for the sequel.
Právě jste podepsala smlouvu na pokračování.
And while you were signing a contract for snack cakes.
A když ste mu podepisovali smlouvu na svačinku.
Price with a contract for 24 months CZK/ month.
Cena při smlouvě na 24 měsíců Kč/ měsíc.
Price with a contract for an indefinite period CZK/ month.
Cena se smlouvou na dobu neurčitou Kč/měsíc.
You gave me a contract for a house that's already occupied.
Mám od vás smlouvu na byt, který je už obsazený.
I have a contract for which I paid considerably.
Mám přece smlouvu, za kterou jsem slušně zaplatil.
I have made a contract for us.
Sepsal jsem smlouvu pro nás oba.
II.2- Withdrawal from a contract for the purchase of tickets by the client- consumer.
II.2- Odstoupení od smlouvy o koupi vstupenek klientem- spotřebitelem.
It says Apple wants a contract for $21,000 to license BASIC.
Píšou, že Apple chce smlouvu za jednadvacet tisíc dolarů za licenci BASICu.
I'm translating a contract for Dr Stroomkoning.
Překládám smlouvu pro Dr Stroomkoninga.
I could get you a contract for big dinars!
Seženu ti smlouvu za velké peníze!
How to get a contract for Czech producers.
Jak se dostane zakázka k českému producentovi.
Draw up a contract for the little tart from Liverpool.
Sepište smlouvu pro tu blbku z Liverpoolu.
Draw up a contract for the little tart from Liverpool, two weeks.
Sepište smlouvu pro tu blbku z Liverpoolu.
What do you put into a contract for a real relationship?
Co napíšeme do smlouvy o reálném vztahu?
And a contract for sex can't be enforced.
A smlouva o sexu se sepsat nedá.
There was a contract for a horse, a valuable horse.
Šlo o smlouvu na koně, cenného koně.
Commissioner, you have proposed a contract for the future cohesion policy.
Pane komisaři, navrhoval jste smlouvu pro budoucí politiku soudržnosti.
The provisions of GBTC form an integral part of a contract for the purchase of entrance tickets.
Ustanovení VOP jsou nedílnou součástí smlouvy o koupi vstupenek.
Results: 70, Time: 0.091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech