THIS CONTRACT in Czech translation

[ðis 'kɒntrækt]
[ðis 'kɒntrækt]
tato smlouva
this treaty
this contract
this agreement
this deal
ten kontrakt
that contract
this account
ta dohoda
that deal
that agreement
this arrangement
this contract
this treaty
this plea
that settlement
tuhle zakázku
this account
this contract
this job
in on this engagement
tato zakázka
tuto smlouvu
this treaty
this contract
this agreement
této smlouvy
this agreement
this contract
this treaty
of this EULA
této smlouvě
this treaty
this agreement
this contract
this deal
túto zmluvu
to smluvené

Examples of using This contract in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're asking me to dismiss this contract without a trial.
Abych tuto smlouvu zrušil bez soudního přelíčení.
Mr. Willoughby's material omission gives life state the right to render this contract null and void.
Opomenutí pana willoughbyho dává Life State právo anulovat tuto smlouvu.
Your mother signed this contract on your behalf when you were a minor.
Místo vás, když jste nebyl plnoletý. Vaše matka tuto smlouvu podepsala.
Mr. Specter, you're asking me to dismiss this contract without a trial.
Pane Spectere, vy mě žádáte, abych tuto smlouvu zrušil bez soudního přelíčení.
And we will deliver the ultimate war dog. Trust us with this contract.
Věřte nám s touto smlouvou a dodáme nejvyšší válečný pes.
This contract is bullshit.
Celá ta smlouva je podvod.
This contract… is null
Ta smlouva je neplatná,
I gave your company this contract because you're the best in the business.
Dostali jste tu zakázku protože jste nejlepší v oboru.
If I get this contract, well, it would be big.
Když tu zakázku získám, bude to velká věc.
This contract will activate funds immediately…
Tahle smlouva hned uvolní prostředky…
Well, he's also got no loopholes in this contract.
No, v té smlouvě nejsou žádné kličky.
Whoever laid this contract wasn't worried about the million dollars.
Ten, kdo objednal tenhle kšeft, neměl vůbec strach o milion dolarů.
This contract has some wiggle room somewhere in there.
Tyhle dohody mají v sobě vždycky něco skryté.
Sir, I reviewed this contract and it offers no cover at all.
Pane, zkontroloval jsem tenhle kontrakt a nenabízí vůbec žádné krytí.
This contract must be stopped.
Tento kontakt musí být zastaven.
Gladys, we need this win, this contract will set us up for life.
Gladys, musíme to vyhrát, tahle zakázka nás zajistí na celý život.
I will never sign this contract.
Nikdy tu smlouvu nepodepíšu.
This contract is airtight.
Tahle smlouva je nenapadnutelná.
Oh. This contract is ironclad!
Ta smlouva je neprůstřelná!
If you sign this contract, we don't have to worry about our lease!
Když podepíšeš tu smlouvu, nebudeme se muset bát o nájem!
Results: 306, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech