CONTRACT LAW in Czech translation

['kɒntrækt lɔː]
['kɒntrækt lɔː]
smluvní právo
contract law
contractual right
contractual law
smluvního práva
contract law
contractual right
contractual law
smluvním právu
contract law
contractual right
contractual law

Examples of using Contract law in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I voted against a report that proposes an optional legal instrument for contract law, effectively laying the foundations for a future body of European civil law,
Hlasovala jsem proti zprávě, která navrhuje volitelný právní nástroj pro smluvní právo, čímž fakticky klade základy budoucímu evropskému občanskému zákoníku,
These differences in contract law discourage companies,
Tyto rozdíly v oblasti smluvního práva odrazují podniky
It is also likely that EU contract law will favour EU social
Je také pravděpodobné, že smluvní právo EU bude upřednostňovat sociální politiku
Finally, I should also like to draw your attention to the significance of the ongoing work on European contract law, and the work on the establishment of a European patent protection system which has begun in the Committee on Legal Affairs.
Na závěr bych také rád upozornil na význam probíhajících prací na evropském smluvním právu a na vytvoření evropského systému patentové ochrany, které byly zahájeny ve Výboru pro právní záležitosti.
The existence of European-level contract law, which has been debated at length within the institutions,
Existence celoevropského smluvního práva, o němž se v rámci orgánů dlouho diskutovalo,
It is open to question whether European contract law will improve market access for small enterprises because,
Je otázkou, zda evropské smluvní právo zlepší přístup na trh pro malé podniky,
bearing in mind the differences in tax systems, contract law and requirements for conducting a business across the EU Member States, but efforts must continue in this area.
složitý proces vzhledem k rozdílným daňovým systémům, rozdílech ve smluvním právu a rozdílným požadavkům na provádění obchodů napříč členskými státy EU, ale úsilí v této oblasti musí pokračovat.
The work in progress on the establishment of an alternative EU contract law fills me with optimism,
Probíhající práce na zavedení alternativního smluvního práva EU mne naplňuje optimismem,
Mrs Wallis's motion for a resolution favours the creation of an optional instrument for European contract law for consumers and businesses by virtue of a general regulation,
Návrh usnesení paní Wallisové podporuje vytvoření nepovinného nástroje pro evropské smluvní právo pro spotřebitele a podniky na základě obecného nařízení,
Rapporteur.- Mr President, we have been talking about European contract law for over a decade; now is the time for action,
Zpravodajka.- Pane předsedající, o evropském smluvním právu již hovoříme více než deset let;
I believe that we will have an excellent test of how united we are when we harmonise the main pillars of contract law as a backbone during the framework directive.
vynikajícím způsobem vyzkoušíme svou jednotnost, až budeme v rámcové směrnici harmonizovat hlavní pilíře smluvního práva jako její hlavní oporu.
Whilst the intention to simplify contract law and expand cross-border trade is commendable,
I když záměr zjednodušit smluvní právo a rozšířit přeshraniční obchod je chvályhodný,
please do not let us end up where we have with contract law, bedevilled with questions over legal base and other issues.
je studujete a že v této oblasti postupujeme vpřed, ale nedopusťme, abychom stejně jako u smluvního práva dospěli ke zmatení otázkami ohledně právního základu a dalších problémů.
it intends to respond to the recent Commission Green Paper on European contract law, and to set out the Parliament's priorities in this area.
chce reagovat na nedávnou zelenou knihu Komise o evropském smluvním právu, a stanovit v této oblasti priority Parlamentu.
yet still we are proceeding with various bits of legislation that contain contract law, without looking at some of the basic ground rules which we are already beginning to formulate in the CFR.
přesto stále pokračujeme s různými střípky právních předpisů obsahujících smluvní právo, aniž bychom zkoumali některá základní pravidla, která již začínáme formulovat ve SRR.
focusing on possible problems which divergences in contract law might raise within the Internal Market
které by rozdíly v oblasti smluvního práva mohly vyvolat v rámci vnitřního trhu
It is also important to link the problems concerning consumer contracts with work on contract law in its entirety within the context of the ongoing process aimed at developing common frameworks for European contract law.
Je také důležité spojit problémy týkající se spotřebitelských smluv s prací na smluvním právu v jeho celistvosti, v kontextu probíhajícího procesu přípravy společného rámce pro evropské smluvní právo.
introducing a framework for European contract law is a real step forward that we should support.
zavedení rámce pro evropské smluvní právo je skutečným krokem vpřed, který bychom měli podpořit.
In this context, however, we do not want to see any expansion towards a consumer contract law, and the efforts must also be coordinated very closely with the work on the common frame of reference(CFR),
V této souvislosti však nechceme vidět žádné rozšíření směrem k zákonu o spotřebitelských smlouvách. Toto úsilí také musí být velmi úzce koordinováno s prací na společném referenčním rámci,
there are legal differences in areas such as contract law and firms must comply with a substantial body of regulatory requirements in each Member State.
existují právní rozdíly v oblastech, jako je závazkové právo, a podniky musí v každém členském státě dodržovat rozsáhlý soubor regulačních požadavků.
Results: 90, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech