CONTRACT in Czech translation

['kɒntrækt]
['kɒntrækt]
smlouva
contract
treaty
agreement
deal
deed
lease
pact
bargain
covenant
kontrakt
contract
deal
smluvní
contractual
contract
treaty
indentured
nájemný
contract
rent
for hire
bounty
hit
zakázku
contract
order
job
account
commission
custom
deal
business
zakázka
job
contract
commission
order
account
deal
business
dohoda
agreement
deal
arrangement
treaty
pact
bargain
settlement
contract
accord
understanding
smlouvu
contract
treaty
agreement
deal
deed
lease
pact
bargain
covenant
dohodu
agreement
deal
arrangement
treaty
pact
bargain
settlement
contract
accord
understanding
smlouvy
contract
treaty
agreement
deal
deed
lease
pact
bargain
covenant
smlouvě
contract
treaty
agreement
deal
deed
lease
pact
bargain
covenant
kontraktu
contract
deal
smluvního
contractual
contract
treaty
indentured
dohody
agreement
deal
arrangement
treaty
pact
bargain
settlement
contract
accord
understanding
zakázky
job
contract
commission
order
account
deal
business
smluvních
contractual
contract
treaty
indentured
smluvním
contractual
contract
treaty
indentured
nájemných
contract
rent
for hire
bounty
hit
nájemná
contract
rent
for hire
bounty
hit
kontrakty
contract
deal
dohodě
agreement
deal
arrangement
treaty
pact
bargain
settlement
contract
accord
understanding
nájemného
contract
rent
for hire
bounty
hit
kontraktem
contract
deal
zakázce
job
contract
commission
order
account
deal
business

Examples of using Contract in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You need to sign the communal living contract Callie, that reminds me.
To mi připomíná, Callie, že musíš podepsat dohodu o společném bydlení.
You're gonna find more evidence inside linking him to at least a dozen contract killings.
Které ho spojují s aspoň tuctem nájemných vražd. Uvnitř najdete víc důkazů.
That is a contract between you and SW Industries.
Tohle je dohoda mezi tebou a SW Industries.
Has anybody seen An Introduction to Contract Tort and Restitution Statutes from 1865-1923?
NeviděI jste někdo Úvod ke smluvním přečinům a předpisy odškodnění 1865-1923?
Of course it was a vital part of our contract to.
Samozřejmě to byla rozhodující část naší dohody.
And now, to award the official federal contract, You're welcome.
Vítejte. A nyní, předání oficiální federální zakázky.
The contract for NATO: reconstruction of the airport in Sliač.
Rekonstrukce letiště Sliač, zakázka pro NATO.
But I want you to understand why. I have signed a contract with Lukrum Industries.
Ale chci abys pochopila proč. Podepsala jsem dohodu se společností Lukrum.
Either way, contract killer's what we got.
V každém případě, nájemný zabiják je to, co máme.
It wasn't a contract killing, man.
Nebyla to nájemná vražda, člověče.
An Introduction to Contract Tort and Restitution Statutes from 1865-1923 is not a coaster!
Úvod ke smluvním přečinům a předpisy odškodnění 1865-1923!
To Christianity as such. This obscene contract does not belong.
Tato obscénní dohoda nepatří do křesťanství jako takového.
Linking him to at least a dozen contract killings. You're gonna find more evidence inside.
Které ho spojují s aspoň tuctem nájemných vražd. Uvnitř najdete víc důkazů.
They could sue us for breach of contract.
Mohli by nás zažalovat za porušení dohody.
Enid, this looks like a fuckin' military contract.
Enid, to vypadá jako vojenská zakázka.
this is your chance to break that dumb contract.
teď máš příležitost tu pitomou dohodu zrušit.
My snatch has just been offered, you know, a three-album contract and a perfume deal so.
Mojí frndě už nabídli tři kontrakty na album a vlastní parfém.
She's a contract killer?
Je to nájemná vražedkyně?
An Introduction to Contract, Tort and Restitution Statutes Oh! is not a coaster! Okay. from 1865 to 1923.
Tak jo… Úvod ke smluvním přečinům a předpisy odškodnění 1865-1923.
How many contract killings occur in Australia in any one year?
Kolik nájemných vražd proběhne v Austrálii během jednoho roku?
Results: 9846, Time: 0.1138

Top dictionary queries

English - Czech