deal
obchod
se vypořádat
řešit
kšeft
problém
jednat
věc
vyrovnat
domluveno
vyřídit arrangement
uspořádání
aranžmá
ujednání
úmluva
opatření
úprava
aranžování
dohodu
domluvě
rozmístění bargain
obchod
smlouva
vyjednávat
smlouvání
dohody
výhodné
úmluvy
koupě
terno
výhodného treaty
smlouva
dohoda
smluvní
úmluvu accords
vůle
dohoda
souladu
smlouva
od sebe settlement
osada
vyrovnání
vypořádání
osídlení
urovnání
sídliště
řešení
vyřízení
dohodu
kolonii contract
smlouva
kontrakt
smluvní
nájemný
zakázku
zakázka
dohoda pact
pakt
dohoda
smlouva
listinu deals
obchod
se vypořádat
řešit
kšeft
problém
jednat
věc
vyrovnat
domluveno
vyřídit arrangements
uspořádání
aranžmá
ujednání
úmluva
opatření
úprava
aranžování
dohodu
domluvě
rozmístění contracts
smlouva
kontrakt
smluvní
nájemný
zakázku
zakázka
dohoda accord
vůle
dohoda
souladu
smlouva
od sebe pacts
pakt
dohoda
smlouva
listinu dealing
obchod
se vypořádat
řešit
kšeft
problém
jednat
věc
vyrovnat
domluveno
vyřídit
Neuvědomuješ si jakej druh dohody jsi mu dala. You don't realize what kind of a bargain you gave that dude. Donna zadala Mikeovi vyhledat veškerou komunikaci Jak? během té dohody , abychom dokázali? Donna's having Mike compile every piece of communication during that settlement to prove How? Plukovník Brady uzavírá dohody s Indiány v Ohio. Colonel Brady's out in Ohio making treaties with the Injuns now. Potřebuji vidět jeho dohody , papíry, však víte. I need to see his contracts , papers, you know. Součást vražedné a sebevražedné dohody , kterou jste udělali po tom, co to prasklo. Part of the murder-suicide pact you made after you snapped.
Samozřejmě to byla rozhodující část naší dohody . Of course it was a vital part of our contract to. Což by teď s podpisem dohody se Shirazem nevypadalo dobře. With the Shiraz treaty signing. Which wouldn't play too well sharing the front page. Proto… jsme podepsali dohody se všemi významnějšími vesmírnými vládami. That is why… we signed treaties with every major alien government in the first place. Nicku, máme dohody , které upřesňují jak Nick, we have contracts that specify how Pak na základě společné dohody , plavali vodou sobě naproti. And then by common accord they glide towards each other underwater. On nikdy nedělá dohody osobně. S nikým. He's never made a pact with anyone in person. Možná, že Dohody neposkytují stejnou ochranu pro všechny ve Světe stínů. Perhaps the Accords don't provide equal protection for all Shadow Realms. Mohli by nás zažalovat za porušení dohody . They could sue us for breach of contract . Od této chvíle jsou všechny dohody s Indiány anulovány a neplatné. From here on, all treaties with the Indian Nation are null and void. Poslyš, tyhle dohody budou hotové během týdne. Listen, these contracts will be done in one week. I take pacts very seriously. Ethane, chci, abyste připravil prohlášení o našem stažení se z této dohody . Ethan, I want you to prepare a statement… announcing our withdrawal from this accord . Ale vím, že teď jsem součástí dohody . I do know that I am now part of a pact . případné smrti člena Sličného lidu mohla zachránit Dohody . possible death of a Seelie may have saved the Accords .
Display more examples
Results: 9196 ,
Time: 0.1088