AGREEMENT in Czech translation

[ə'griːmənt]
[ə'griːmənt]
dohoda
agreement
deal
arrangement
treaty
pact
bargain
settlement
contract
accord
understanding
shoda
match
agreement
consensus
compliance
coincidence
conformity
hit
souhlas
consent
approval
permission
agreement
assent
yes
affirmative
authorization
acceptance
endorsement
smlouva
contract
treaty
agreement
deal
deed
lease
pact
bargain
covenant
ujednání
arrangement
agreement
provisions
settlement
clauses
smlouvu
contract
treaty
agreement
deal
deed
lease
pact
bargain
covenant
dohodu
agreement
deal
arrangement
treaty
pact
bargain
settlement
contract
accord
understanding
dohody
agreement
deal
arrangement
treaty
pact
bargain
settlement
contract
accord
understanding
dohodě
agreement
deal
arrangement
treaty
pact
bargain
settlement
contract
accord
understanding
smlouvy
contract
treaty
agreement
deal
deed
lease
pact
bargain
covenant
smlouvě
contract
treaty
agreement
deal
deed
lease
pact
bargain
covenant
shody
match
agreement
consensus
compliance
coincidence
conformity
hit
shodě
match
agreement
consensus
compliance
coincidence
conformity
hit
souhlasu
consent
approval
permission
agreement
assent
yes
affirmative
authorization
acceptance
endorsement
souhlasem
consent
approval
permission
agreement
assent
yes
affirmative
authorization
acceptance
endorsement
shodu
match
agreement
consensus
compliance
coincidence
conformity
hit
ujednáním
arrangement
agreement
provisions
settlement
clauses

Examples of using Agreement in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There we are in agreement, Duke.
V tom se shodneme, vévodo.
But the fact that Diaz is in the wind, it doesn't alter our agreement.
Na naší dohodě nic nemění. ale ten fakt, že Diaz upláchl.
Everybody did. Not everyone broke that agreement and distributed confidential information.
Ne každý tuto dohodu porušil distribucí důvěrných informací.
I have had my scribes draw up an agreement.
Už jsem tuto dohodu nachystal.
Since all are in agreement, so be it!
Tak když všichni souhlasí… Do toho!
According to the agreement between the seller and the buyer,
Dle domluvy mezi prodávajícím a kupujícím,
But we must remember our agreement and what it was for.
Ale musíme pamatovat na naši dohodu a čeho se týkala.
Both drivers had nodded in agreement that they would give each other space.
Oba jezdci přikývli na dohodu, že si budou nechávat dostatek místa.
Defense counsel succeeded in convincing Your Honor to uphold his immunity agreement.
K dodržení dohody o imunitě. Obhajoba přesvědčila Vaši Ctihodnost.
We're all in agreement that Ted is self-aware.
Všichni se shodneme, že Ted si je vědom svého já.
What? The agreement was an approval and a presence for his computer access?
Schválení jeho přístupu k počítači v dohodě nebylo.- Co?
Find… An agreement! But you and I can find.
Dojít… ke shodě! Ale vy a já nemůžeme.
As for the Middle East, I am not exactly in agreement with you.
Ne zcela s vámi souhlasím v otázce Blízkého východu.
In order to reach agreement, I am authorized to increase our bid.
Na základě dohody, jsem pověřen zvýšením nabídky.
The lawyer drafted the agreement at the request of Wainwright.
Právník navrhl tuto dohodu na žádost Wainwrighta.
The EP is very much divided on the free trade agreement with India.
Evropský parlament je v otázce dohody o volném obchodu s Indií výrazně rozdělen.
I would have to say that I am in agreement with, uh, Mr. Sullivan here.
Musím říct, že souhlasím tady s panem Sullivanem.
This agreement has been months in the making.
Na dohodě se pracuje měsíce.
I thought you and I were in agreement about that.
Myslel jsem, že jsme v tomhle zajedno.
So we are in agreement,?
Takže v tom jsme zajedno?
Results: 13531, Time: 0.0846

Top dictionary queries

English - Czech